澳大利亚选手莉比·特里克特夺得女子100米蝶泳金牌。
Australian Lisbeth Trickett emerged the winner of the women's 100-meter butterfly final.
人们的目光都集中在澳大利亚选手萨维尔身上。
The people's eyes all focused on the Australian athlete Sawil.
这次比赛的铜牌最后落到了澳大利亚选手劳特斯坦的手里。
中国队的另一位选手蔡泽林落后12秒,获得银牌,澳大利亚选手博德。史密斯获得铜牌,成绩是1小时19分37秒。
China's Cai Zelin took silver, 12 seconds behind Wang, with Australia's Dane Bird-Smith third in 1:19:37.
在1928年阿姆斯特丹奥运会上,澳大利亚选手亨利·皮尔斯在四分之一决赛时停止划桨,让鸭群从他的船前面安全通过。
Australia's Henry Pearce stopped rowing in his 1928 Amsterdam games quarter-final to allow a family of ducks to pass safely in front of his boat.
一场国际登高赛在世界第一高楼台北101大厦举行,一位澳大利亚选手击败了来自世界各地的75位竞争者成为本次比赛的冠军。
An Australian man has beaten 75 other contestants from around the world to win a race up the stairs of the world's tallest building, Taipei 101.
利物浦学院具有从匈牙利,冰岛,捷克共和国,丹麦,德国,西班牙,葡萄牙和澳大利亚选手,但博雷利说,重点是生产英格兰球员。
Liverpool's academy features players from Hungary, Iceland, Czech Republic, Denmark, Germany, Spain, Portugal and Australia, but Borrell says the priority is to produce English players.
在女子200米蝶泳比赛中,丹麦选手雅可布森在最后50米的时候追了上来,以0。01秒的微弱优势击败澳大利亚选手托马斯,获得金牌。
In the women's 200-metre Butterfly, Denmark's Jacobsen came from behind over the last 50 metres and edged Australia's Thomas with 0.01 seconds for gold.
他在泰国公开赛上以67-67-67-69杆的成绩,一杆之差力压澳大利亚选手迈克·赖特和泰国选手NamchokTantipokhakul。
Liang won the Thailand Open with rounds of 67-67-67-69, beating Australian Michael Wright and Thai Namchok Tantipokhakul by one stroke.
他是澳大利亚锦标赛史上获得男单冠军最多的选手。
He won the most titles ever on Australian Championships Mens Singles.
来自澳大利亚的参赛选手、54岁的“硬汉”格拉汉姆·古德费勒说,海明威和澳大利亚人有一些重要的相似之处。
Contestant Graham "Butch" Goodfellow, 54, of Australia said Hemingway and the Australians had some crucial things in common.
1976年后没有任何澳洲男选手,1978年后没有任何女选手赢得过澳大利亚主办的公开赛。
No Australian man has won his country’s Open since 1976 and no woman since 1978.
有五百多名选手参赛,其中包括澳大利亚、挪威和新西兰的全国冠军。
More than 500 contestants, including national champions from Australia, Norway and New Zealand, attended.
澳大利亚网球公开赛变成了一场生存竞争,德约科维奇是两天里第四位中途退赛的选手。
The Australian Open has turned into a struggle for survival: Djokovic was the fourth player to quit in mid-match in two days.
澳大利亚的玛格丽特·考特是退役的前世界第一网球选手。
Court is a retired former World number one-ranked tennis player from Australia.
戴门蒂耶娃在半决赛中迎战1名澳大利亚本土选手时,球场上的温度已经接近50摄氏度。
Dementieva was due to play local Samantha Stosur in the semi-finals of the Australian Open warm-up but withdrew as the on-court temperature soared towards 50 degrees Celsius.
热门选手来自“中国达人秀”电视节目,无臂钢琴演奏者刘伟赢得了这场比赛,他将会于明年一月在澳大利亚,意大利和法国表演。
Popular contestants from the 'China's Got Talent' TV show, including armless piano player Liu Wei who won the competition, will perform in Austria, Italy and France from January next year.
昨天,在2013澳大利亚网球公开赛女单决赛上,中国最优秀的女子网球选手李娜以1-2的比分惜败阿扎伦卡。
Yesterday, in women's singles final match at the 2013 Australian Open tennis tournament in Melbourne, Australia, Li Na, the most successful female tennis player lost to Azarenka at 1-2.
包括温布尔登和美国公开赛在内,他共获得了11次冠军,同时也成为澳大利亚和法国公开赛上,初赛就获准晋级半决赛的选手。
He won 11 titles, including Wimbledon and the U. s. Open, and was a semifinalist at the Australian and French Opens.
澳大利亚前短跑运动员梅琳达·盖恩·斯福特·泰勒在赛前仔细检查了参赛选手的鞋跟,以确保每个人的鞋跟有三英寸高。
Former Australian sprinter Melinda Gainsford-Taylor inspected the athletes and ensured they were wearing the mandatory three-inch heels.
澳大利亚自行车选手卡德尔·埃文斯(CadelEvans)赢得了今年的环法自行车赛冠军。
The Australian cyclist Cadel Evans has won this year's Tour DE France.
上周,澳大利亚代表团的种子选手们气愤不已。他们到达里约奥运村,却发现要入住的公寓楼尚未完工。
Last week, Australia's contingent of medal hopefuls were left furious after arriving in Rio only to discover that their building in the athletes' village was still unfinished.
其他九位选手分别来自美国、巴基斯坦、肯尼亚、日本、印度、芬兰、澳大利亚和英国。
The nine other finalists came from the United States, Pakistan, Kenya, Japan, India, Finland, Australia and Britain.
在澳大利亚体育学院(ais)里,数百名青年选手与职业运动员在教练的指导下共同生活和训练。
At the Australian Institute of Sport (AIS), hundreds of youngsters and pros live and train under the eyes of coaches.
在澳大利亚体育学院(ais)里,数百名青年选手与职业运动员在教练的指导下共同生活和训练。
At the Australian Institute of Sport (AIS), hundreds of youngsters and pros live and train under the eyes of coaches.
应用推荐