就像我之前说的,世界各地都有岩石艺术,但是我现在想要关注的是澳大利亚土著人的岩石艺术。
As I said before, you can find rock art all over the world, but I'd like to focus now on the rock art of the Aboriginal people of Australia.
他一直对澳大利亚土著人的故事很着迷。
我不能忍受对待澳大利亚土著人的方式。
I can't bear the way the native Australians have been treated.
韦勒斯勒夫和他的同事们使用一家博物馆保存的一缕有百年历史的头发,重建了一位澳大利亚土著人的基因组——这是其基因组的首次重建。
Willerslev and his colleagues reconstructed the genome of an aboriginal Australian from a century-old lock of hair kept in a museum — the first reconstruction of its kind.
仅凭一份脆弱的基因序列很难得出这样重大的结论,所以韦勒斯·勒夫决定联络尚健在的澳大利亚土著人,看他们是否愿意参与新的基因研究。
It was big conclusion to draw from a single fragile genome, so Willerslev decided to contact living Aboriginals to see if they would participate in a new genetic study.
(SBⅢ U3)一些澳大利亚土著人依然以同他们祖先相似的方式生活,而其他一些土著人却以同其他澳大利亚人同样的方式生活在城镇和乡村。
Some Australian Aborigines still live in a similar way to their ancestors, while others live in cities, towns and the country in the same way as their fellow Australians.
总的来说,科学家们可以为澳大利亚土著人的83个基因组,以及巴布亚新几内亚人的25个基因组进行测序,而且都比韦勒斯·勒夫2011年的研究准确很多。
All told, the scientists were able to sequence 83 genomes from aboriginal Australians and 25 from people in Papua New Guinea, all with far greater accuracy than in Willerslev's 2011 study.
那时澳大利亚大约有1,500欧洲人和大约300,000的土著人。
There were then about 1,500 Europeans and an estimated 300, 00 Aboriginal people in Australia.
那时澳大利亚大约有1,500欧洲人和大约300,000的土著人。
There were then about 1, 500 Europeans and an estimated 300, 00 Aboriginal people in Australia.
澳大利亚的旅程起点在Uluru大陆的“红色中心”(艾尔斯岩),一块土著人奉为神明的巨石。
Its Australian journey began in the "red center" of the continent at Uluru (Ayers rock), an immense rock sacred to the Aboriginal people.
土著人约占北领地人口总数的四分之一,却仅占澳大利亚整体人口的2%。
Indigenous people comprise about a quarter of the Northern Territory's population, compared with 2% in Australia as a whole.
在澳大利亚和新西兰那片遥远的领土的早年历史中,殖民者骑马牵狗大规模追踪灭绝土著人的罪行很少被人提起。
The man-hunts with horses and dogs, organized to exterminate the aborigines of Australia and New Zealand are rarely mentioned in the histories devoted to the early years of these distant territories.
住在澳大利亚北海岸的土著人几周或几个月都不用为食物发愁。在这里,人们住的是比较坚固的房屋。
But on the northern coasts of Australia, where the aborigines are assured of food for weeks or even months, they build more substantial shelters.
在澳大利亚和新西兰那片遥远的领土的早年历史中,殖民者骑马牵狗大规模追踪灭绝土著人的罪行很少被人提起。 。
Thee man-hunts with horses and dogs, organized to exterminate the aborigines of Australia and New Zealand are rarely mentioned in the histories devoted to the early years of these distant territories.
而且点燃圣火的弗里曼更是具有几重身份:澳大利亚人、土著人、田径运动员、女人。
Foreman, who lit the sacred flame, had several identities: an Australian, an aborigine, a track and field athlete, and a woman.
一些澳大利亚的土著人依然过着和他们祖先类似的生活而其他人象他们的澳洲同胞那样生活在都市、城镇和乡下。
Some Australia Aborigines still live in a similar way to their ancestors, while others live in cities, towns and the country in the same way as their fellow Australians.
威勒斯·雷夫从一位100年前居住在澳大利亚西南部偏远地区的土著人的头发样本中找到了他需要的DNA。
Willerslev found the DNA he needed in a 100-year-old hair sample from an Aborigine who lived in a relatively remote area of southwest Australia.
在澳大利亚,白人占多数而土著人占少数。
The white are in_the_majority in Australia while the native people in_the_minority.
在澳大利亚,白人占多数而土著人占少数。
The white are in_the_majority in Australia while the native people in_the_minority.
应用推荐