就如同一个荒岛四面环水一样,丰富的能量以风、阳光、潮汐和热的形式就存在于我们身边。
As with the water that surrounds a desert island, there is abundant energy right under people's noses, in the form of wind, sun, tides and heat.
Minesto还强调到,这种机器其中一个最大的优点是它相对于其他潮汐发电机是十分小的,仅仅是12米长的风翼和1米的发电机。
One of the big advantages of their technology, Minesto executives say, is its small size — 12 meters for the wingspan and one meter for the turbine — relative to other tidal-energy designs.
但是潮汐流远比风容易预测,这意味着公共事业公司利用潮汐时不必担心意外的无风天。
But tidal streams are far more predictable than wind, which means utilities using tidal don't have to worry about unexpected still days.
如果能利用太阳、风、潮汐以及各种天气发电并供应充足的清洁可再生能源,那么这种灵活性就显得至关重要。
This flexibility is crucial if a significant amount of clean, renewable energy is to be supplied from harnessing the sun, wind and waves, all of which vary with the weather.
巨型漩涡,100结风,是欧洲最强大的一些潮汐:关闭苏格兰北端的是没有发生游艇冰冷的水域。
Giant whirlpools, 100-knot winds, some of Europe's mightiest tides: the icy waters off Scotland's northern tip are no place for pleasure craft.
船舶停靠于码头时,由于受到风、浪和潮汐的作用,船体通常会产生在六个自由分量上的运动,这种运动直接影响着船舶的靠泊作业等情况。
Because of the effects of wind, wave and tide, the ships anchored in ocean ports usually move in Six Degrees of Freedom. The movement affects the ships' anchoring tasks and others.
表面风是控制非潮汐的海流表面浪的基本营力。
The surface wind is the principal agent controlling nontidal currents 'surface waves.
表面风是控制非潮汐的海流表面浪的基本营力。
The surface wind is the principal agent controlling nontidal currents 'surface waves.
应用推荐