阿尔文潜水器研究开曼群岛海槽,这是西部加勒比海底面上的转换边界。
The submersible Alvin investigates the Cayman Trough, a transform boundary on the floor of the western Caribbean Sea.
她说,能真正让她的遥控潜水器在水中顺畅移动并不容易。
She says actually getting her ROV to move through water well was not easy.
实际上,杜安娜的遥控潜水器最酷的部分是其探测系统。
The actually cool part of Du's ROV is the detection (探测) system.
她开始着手构建一些装置来帮助解决这个问题:遥控潜水器。这个装置能够在水里移动,发现位于海底的塑料。
She got to work building something that could help solve the problem: a remote-operated vehicle, or ROV. Her ROV can move through water and find plastics on the ocean floor.
杜五岁时就开始参加一所大学的公共活动和研讨会,因此她学会了建造遥控潜水器所需的技能。
Du started attending public events and workshops at a university when she was five years old, and so she picked up the engineering skills necessary to build her ROV.
两名潜水员乘坐着黛西号双人小型碟形潜水器,在法国海岸边缘同行,这艘潜碟是雅克库斯托的海船卡布里索号的一部分。
Two divers off the coast of France peer into Denise, a small two-man diving saucer that is part of Jacques Cousteau's oceanic ship Calypso.
深海潜水器探测印度洋的深度。
只有三人敢冒险带着潜水器进入海沟。
Only three humans have ventured into the trench in submersibles.
卡梅隆定制的潜水器将由复合材料制成并由一个电机驱动。
Cameron's commissioned submersible will be made from composite materials and powered with an electric motor.
布兰森的一人潜水器是由碳素纤维、钛制成,并有一个石英观望圆顶。
Branson's one-person submersible is made from carbon fiber, titanium, and has a quartz viewing dome.
在这样一个地方戴着潜水器下水,对我来说是很棒很兴奋的一次冒险。
Scuba diving in a place like that is a wonderful and exciting adventure."—Mariusz Potocki
阿尔文潜水器开始运行于1964年,是第一个能够运载乘客深海潜水器。
Alvin, which began operation in 1964, was the first deep-sea submersible capable of carrying passengers.
如今,工程师们以新型载人潜水器来揭开未勘探海域的真面目,并不需要潜入最底部。
Now engineers want to unlock the rest of the sea with a new fleet of manned submersibles. And they don't have to go to the very bottom to do it.
法国海军已经建造了一个深海潜水器,用来装载三个人去到马利亚纳海沟的基底。
The French navy has built an abyssal bathyscaphe to take three men to the floor of the Marianas Trench.
当潜水器以一定的角度接近当前水流时,压力传感器检测到涡流的形成,并启动气缸开始旋转。
When the submersible heads at an Angle into the oncoming flow, the pressure sensors detect the formation of eddies and start the small cylinders spinning.
在科学家们勘探海底并用机器手取样后,驾驶员切断剩下的锚索,潜水器就此浮出水面。
After scientists explore the seafloor and pick up samples with robotic arms, the pilot cuts the remaining anchors, and the sub surfaces.
普京随着这台小型潜水器潜入了世界最深的湖下1400米的深处,期望寻找到可贵的天然气资源。
Putin dove into the depths of the lake aboard the mini-submersible on Saturday, descending 1, 400 meters (4, 600 ft) below the surface of the world's deepest lake to inspect valuable gas crystals.
距离国家地理第一次推出封面照不足一年,1960年4月又推出喷气式蝶形潜水器封面照。
Less than a year after the first photograph appears on National Geographic, a jet-propelled diving saucer appears on the April 1960 cover.
普京开过消防飞机、“猎”过鲸、开过赛车,甚至曾经乘坐潜水器下潜到贝加尔湖水下1400米的深度。
The politician has piloted firefighting planes, darted whales, driven race cars, and even taken a submersible 1, 400 meters (4, 600 ft) below the surface of Lake Baikal.
蛟龙号潜水器的海上试验自去年就悄悄开始了,并将持续到2012年,其潜水深度也将逐步增加。
Jiaolong's sea trials began quietly last year and are to continue until 2012, its dives going deeper in increments.
该潜水器是由南安普敦国家海洋学中心的一个团队设计建造,由英国自然环境研究理事会(NERC)资助。
The submersible was designed and built by a team from the National Oceanography Centre in Southampton, and funded by the UK's Natural Environment Research Council (Nerc).
海神潜艇,如此图,与其他大多数潜水器一样使用亚克力圆顶并且目前已经确保能达到3,300英尺的深度。
The Triton Submarine, pictured here, like most other submersibles USES an acrylic dome and is currently certified for 3, 300 feet deep.
受蓄电池技术限制,传统的潜水器不能让科学家有很多时间逗留海底,阿尔文号目前的海底作业时间是4小时。
And because of the limitations of battery technology, traditional submersibles don't give scientists much time on the seafloor; the Alvin's current floor time is four hours.
受蓄电池技术限制,传统的潜水器不能让科学家有很多时间逗留海底,阿尔文号目前的海底作业时间是4小时。
And because of the limitations of battery technology, traditional submersibles don't give scientists much time on the seafloor; the Alvin's current floor time is four hours.
应用推荐