几乎所有肺结核病菌感染都有潜伏期,携带者没有症状,而且没有传染性。
Nearly all TB infections are latent, with carriers showing no symptoms and they are not infectious.
全世界每三个人中就有一人感染潜伏性结核病菌(即结核细菌)。
One in three people in the world is infected with dormant TB germs (i.e. TB bacteria).
研究人员称,他们的研究首次显示该结果,这同样适用于潜伏性结核感染。
The researchers said theirs is the first to show this is true of latent TB as well.
华中农业大学蛋白质组学研究中心的何正国带领他的研究小组,终于找到了结核病菌中帮助其感染、潜伏人体的关键基因。
Huazhong Agricultural University Proteomics Research Center, led by ho Zhengguo Group of him, and finally found the TB bacteria to help their infection, a key gene in human potential.
大多数结核菌素是潜伏着的,当机体的免疫功能低下时它就被激活,就像在HIV感染期间。每年大约1千6百万人死于此种疾病。
Most TB is latent, but can become active when the immune system is weak, such as during HIV infection, and more than 1.6 million die each year from this disease.
TSPOT技术检测显示本研究风湿性疾病患者中的结核潜伏感染率为23.8%。
The infection rate of latent tuberculosis in patients with rheumatic diseases in our study is 23.8% detected by TSPOT.
ELISPOT在检测结核潜伏感染者敏感性和特异性均高于PPD皮肤试验。
ELISPOT has more sensitivity and specificity than PPD skin test for diagnosis of latent Mycobacterium tuberculosis infection.
ELISPOT在检测结核潜伏感染者敏感性和特异性均高于PPD皮肤试验。
ELISPOT has more sensitivity and specificity than PPD skin test for diagnosis of latent Mycobacterium tuberculosis infection.
应用推荐