DC公司在漫画产业的老对手——漫威公司第一个把超级英雄战队搬上了大银幕。
Marvel – DC's longtime competitor in the comic book industry – was the first to bring its superhero team to the big screen.
20世纪福克斯公司的这部新片和之前的超级英雄电影一样,讲述的是漫威漫画人物的故事,它也嗖的一下成了摇钱树。
This latest release from 20th Century Fox tells the story of yet another Marvel comics character, and like its superhero predecessors, it too was an instant moneymaker.
漫威漫画公司宣称,唐尼将继续在《复仇者联盟2》和《复仇者联盟3》中饰演钢铁侠,也就是托尼·斯塔克这一角色。
Marvel announced the actor will reprise his role as Iron Man or Tony Stark for "the Avengers 2" and "3."
这就是2012年的好莱坞大片《复仇者联盟》里的“全明星阵容”,眼下漫威漫画公司正在打造一部由其衍生的电视剧。
They all appeared in 2012's blockbuster, The Avengers, and now Marvel is making a spin-off TV series. That's why Agents of S. H. I.
如果你对此不太了解的话,这是一系列关于超级英雄的电影,漫威动画的所有角色互有关联。自2008年发布《钢铁侠》以来,该公司就一部部地推出电影大片。
If you don't know what that is, it's a superhero movie series with interconnected Marvel Comics characters, and it's been producing one cinematic blockbuster after another since 2008's "Iron Man."
如果你对此不太了解的话,这是一系列关于超级英雄的电影,漫威动画的所有角色互有关联。自2008年发布《钢铁侠》以来,该公司就一部部地推出电影大片。
If you don't know what that is, it's a superhero movie series with interconnected Marvel Comics characters, and it's been producing one cinematic blockbuster after another since 2008's "Iron Man."
应用推荐