我们已经有了电子琴和演奏的人,但如果你想加入我们的演唱,我们将非常欢迎你。
We've got a keyboard, and someone who plays, but if you'd like to join in the singing, you'd be very welcome.
对那些聆听过肖邦演奏的人来说,钢琴仿佛就是为他而发明的,而他也似乎是为钢琴而生。
For those who heard Chopin play it seemed like the piano was invented for him and he for it.
他们给我们纪念品和一些报道过我们故事的报纸,这些让我们认识了更多来听我们演奏的人。
They gave us souvenirs, and some newspapers wrote stories about us, resulting in pleasant meetings with others who came out to hear us play.
音乐家是演奏乐器或写歌的人。
A musician is a person who plays an instrument or writes songs.
那是星期六的晚上,隔壁房间里的人正在愉快地举行聚会,演奏着手风琴音乐。
It was Saturday night and the occupants of the room to one side were happily having a party, complete with accordion music.
真正的工作是由那些知道如何演奏萨克斯管的人来完成的,或者是那些用几个和弦和一个摇摆节奏就即兴创作一段很长的旋律的人来完成的。
The real work was being done by people who knew how to play the saxophone or improvise a long melody with a few chords and a swing beat for support.
虽然可能只有认知能力健全的人才会从事这些活动,但在那些能够阅读报纸杂志或演奏音乐的人身上并未表现出类似的益处。
Although it is possible that only people who are cognitively healthy would pursue such activities, those who read newspapers or magazines or played music did not show similar benefits.
他说,他同舞台上演奏乐器的人一样紧张。
He said he became just as nervous as those playing instruments on stage.
杯侧则印有动态的人形:一个波斯舞者把双手举过头顶拍掌,乐师演奏着各式各样的乐器。
On the cup's side panels are figures in motion: a Persian dancer clapping her hands above her head, musicians playing various instruments.
我从不曾和像他一样的人在一起演奏过。
我不仅要特别赞扬那些准备了这次盛大晚宴的人,而且还要赞扬那些给我们演奏这样美好的音乐的人。
I particularly want to pay tribute, not only to those who prepared the magnificent dinner, but also to those who have provided the splendid music.
他们认为真正有意义的工作是由另一些人来承担的:懂得演奏萨克斯的家伙,或能把一支很长的曲子拆成几个和弦外加摇摆节奏的人。
The real work, they felt, was being done by people who knew how to play a saxophone or improvise a long melody with nothing more than a few chords and a swing beat for support.
研究发现,常去博物馆和音乐会或创作艺术品及演奏乐器的人会对他们的生活更满意。
People who go to museums and concerts or create art or play an instrument are more satisfied with their lives, a study finds.
如果钢琴演奏者或地图读者不坚持练习,他们的技能水平会消失得更快,而且恢复起来比大脑与处理这项任务联系起来的人需要更长的时间。
Unless the piano player or map reader keeps that up, their skill level will diminish more quickly and take longer to recover than a person whose brain is wired to handle the task.
弦乐演奏者要比不会这种乐器的人有更多专属于他们手指的感觉皮质。
And string players have more of their sensory cortices devoted to their fingers than do those who don't play the instruments.
有时,当华尔兹演奏之际,绿色背景上的黑色侧影固执地旋转着,就像是附在唱机唱盘上的人像侧影一遍。
Sometimes a waltz is being played, and against the green background the black profiles whirl obstinately like those cut-out silhouettes that are attached to a phonograph's turntable.
排队等待签名的队伍很长,一位年轻的崇拜者为排队的人群演奏小提琴。
Lines were long and one young fan entertained the crowd by playing the violin.
这些最优秀的年轻演奏家也许能获得赞助商的信任或者无息贷款,但他们几乎要花费大部分的人生用以偿还提琴高昂的价格。
The best young players may get an interest-free loan from a sponsor or trust, but they will be paying it off for most of their lives.
于1990年,居住在她的附近的人们每天下午可以听到她演奏钢琴的声音,由此知道她还活着。
In 1990, people living in her neighborhood could hear her playing her piano in the afternoon, and that is how they knew that she was still alive.
这一系列紧锣密鼓的音乐会受到了评论家的无数好评,赞誉如潮,以至于只听了后期那些场次的人或许会期待一场完美的钢琴演奏。
This intense series of concerts has been so festooned in critics' stars, so garlanded in superlatives, that late joiners may have been beguiled into expecting pianistic perfection.
身处欢乐的人群之中并即时玩弄演奏技巧是一件乐事。
It's a fun way to be part of a festive crowd and practice performance skills in the meantime.
不过,演奏其它乐器的人也算街头艺人,他们演奏的乐器囊括了从古典小提琴到锯琴的各种乐器。
However, players of other instruments, from the classical violin to the handsaw, are also buskers.
你也许见过戴舌钉的人用的舌头敲击门牙,发出声音,他们美其名曰“演奏”。
Maybe you’ve seen people with studs in their tongue clicking it up against their front teeth, a move known as “playing.”
在管弦乐队中,演奏打击乐器的人会坐在后面。
In an orchestra, people who play percussion instruments sit at the back.
我们不仅要特别赞扬那些准备了这次盛大晚宴的人,而且还要赞扬那些为我们演奏美好音乐的人。
I particularly want to pay tribute, not only to those who prepared the magnificent dinner, but also to those who have provided the splendid music.
就好比不适合生存的孔雀不能长出美丽的雀尾,不适合生存的人类也不能唱出美妙的歌曲,跳起迷人的舞蹈(唱歌跳舞就好比马和马车一样紧密结合),抑或流畅演奏。
Just as unfit peacocks cannot grow splendid tails, so unfit people cannot sing well, dance well (for singing and dancing go together, as it were, like a horse and carriage) or play music well.
每个演奏乐器的人,哪怕只会一点点,理解音乐的方式都与从未感受过自己奏出音乐的激动的人不同。
Everybody who plays an instrument, even a little, understands music in a difficult way from somebody who has never felt the thrill of making music himself?
每个演奏乐器的人,哪怕只会一点点,理解音乐的方式都与从未感受过自己奏出音乐的激动的人不同。
Everybody who plays an instrument, even a little, understands music in a difficult way from somebody who has never felt the thrill of making music himself?
应用推荐