而空气污染又使光污染问题愈发严重,因为漂浮在空气中的小颗粒通过散射和反射光线,加剧了这一问题。
Light pollution is made worse with air pollution, as the small particles that float in the air serve to scatter and reflect the light, compounding the problem.
(在更远的海面,)冰山的体积已经很小,像微小的食盐颗粒一样漂浮在广阔的大洋上。
No more than tiny white specks at this scale, the icebergs resemble tiny grains of salt floating on the water’s surface.
从智利火山喷发跨越太平洋漂浮的火山灰颗粒对新西兰和澳大利亚东部航空带来进一步的扰乱。
Ash particles drifting across the Pacific Ocean from a volcanic eruption in Chile are causing further disruption to airlines in New Zealand and eastern Australia.
通过铜线圈制造的电磁场可以将漂浮于烟尘中的颗粒物吸附到地面上,很轻易的被清理干净。
An electromagnetic field generated by copper coils will pull airborne particles in the smog to the ground where they can be easily cleaned.
但是当石棉纤维老化断裂,很多微小颗粒能够漂浮在空气中。
But when asbestos fibers get old and break, tiny particles can drift into the air.
喷雾降尘的机理是利用高速运动的水雾粒对漂浮在空气中的粉尘颗粒碰撞、截获、捕集,最后凝结沉降。
Spray dust mechanism is the use of high-speed movement of the floating mist particles to intercept, capture, and finally condensed dust particles in the air.
空气中漂浮着灰尘的颗粒,坐在公交车上却还是习惯性坐在靠近窗户的位子,一点一滴地捕捉着划过眼界的万事万物。
Floating in the air, the dust particles are still sitting on a bus in the seat near the window habitually, bit by bit, to catch sight of things across the.
英语翻译 1。大气空气气压低,空气不流动时主要因素。由于空气的不流动,使空气中的微小颗粒聚集,漂浮在空气中。
The atmospheric air pressure is low, a major factor in the air does not flow. As a result of the air does not flow, make the tiny particles in the air is gathered, floating in the air.
而水面漂浮物中的主要结构是碳纳米洋葱和不规则的多面体纳米颗粒,由各向同性的碳粒子在气泡壁附近形核并生长而成。
The main structures in floating products are carbon nano-onions and irregular polygon particles, and they grew from isotropic carbon particles near gas bubble wall.
拉尼•帕德森告诉每日邮报网站说:“无人机四周的一圈布料带有负离子,能吸走空气中漂浮的污染物和颗粒物。”
'The fabric that goes around the drone has minus ions, which attracts pollutants and particles flying in the air, ' Lani Paderson told Dailymail. com.
该机用于市政和工业污水处理中截取、并自动清除污水中颗粒块状漂浮物和悬浮物。
This machine is used to intercept and automatically clear the particle floatage and suspended substances in the sewage during the municipal and industrial sewage treatment.
第二组大气污染物由较重,和较为稀有的化合物组成,它们需要几天时间才能蒸发进入空气。但是之后会形成一个40公里宽的充满细小颗粒的漂浮物地带。
The second atmospheric smudge consisted of heavier, rarer compounds that took days to evaporate-but then formed a 40-kilometer wide plume chock full of tiny particles.
离心技术是利用物体高速旋转时产生强大的离心力,使置于旋转体中的悬浮颗粒发生沉降或漂浮,从而使某些颗粒达到浓缩或与其他颗粒分离之目的。
Centrifugation techniques is to condense certain granule or to separate one granule from the other using a powerful centrifugal force which is generated by high speed revolving item.
离心技术是利用物体高速旋转时产生强大的离心力,使置于旋转体中的悬浮颗粒发生沉降或漂浮,从而使某些颗粒达到浓缩或与其他颗粒分离之目的。
Centrifugation techniques is to condense certain granule or to separate one granule from the other using a powerful centrifugal force which is generated by high speed revolving item.
应用推荐