斯塔西克满怀同情地看着他,一言不发。
满怀同情的人一定不会去伤害任何人,危害任何人,侵犯任何人的权利;
Whoever is filled with it will assuredly injure no one, do harm to no one, encroach on no mans rights ;
他满怀同情地把手放在乔治的肩膀上:“告诉我,你没有任何朋友或家人吗?”
"Sympathetic, he put his hand on George's shoulder." Tell me, don't you have any friends or family?
他满怀同情地把手放在乔治的肩膀上:“告诉卧冬你没有任何朋友或家人吗?”
"Sympathetic, he put his hand on George's shoulder." Tell me, don't you have any friends or family?
他满怀同情地把手放在乔治的肩膀上:“告诉我,你没有任何朋友或家人吗?”
Sympathetic, he put his hand on George's shoulder. "Tell me, don't you have any friends or family?"
在这本心血凝聚的书中,哈特·考夫进一步呼吁人们满怀同情和尊重地对待这些颇具感知能力的生灵。
In this heartfelt book, Hatkoff joins the growing call for treating these sentient, aware beings with compassion and respect.
老师的回答简明扼要:“你就应该满怀同情,全神贯注地用自己的雨伞狠狠地打他的脑袋。
The teacher said very simply, "You should have very mindfully and with great compassion whacked the attacker over the head with your umbrella."
我希望孩子满怀好奇和乐趣、富有同情心和自信心,而且你并不得牺牲这些,去换取学业成就。
I want kids to be curious and joyful and compassionate and self-assured, and you don't have to sacrifice those goals to encourage academic success.
满怀爱和同情地对待所有人,包括你自己,这样你才不会犯错。
Treat all people — including yourself — with love and compassion, and you can't go wrong.
愿你因充满快乐而变得可爱,因历经磨练而变得坚强,因历经悲伤而富于同情心,因满怀希望而心情愉快,同时还有足够的钱买礼物给我。
May you have enough happiness to make you sweet, enough trials to make you strong, enough sorrow to keep you humane, enough hope to make you happy and enough money to buy me gifts.
我们对那些受害者和他们的亲属满怀哀悼和同情。
We are filled with mourning and compassion for those who have been affected and their relatives.
愿你与幸福永伴,使你亲切可爱;愿你历经磨难,使你坚忍不拔;愿你痛彻心肺,使你懂得同情;愿你满怀希望,使你天天快乐。
May you have enough happiness to make you sweet, enough trails to make you strong, enough sorrow to keep you human, enough hope to make you happy.
愿你与幸福永伴,使你亲切可爱;愿你历经磨难,使你坚忍不拔;愿你痛彻心肺,使你懂得同情;愿你满怀希望,使你天天快乐。
May you have enough happiness to make you sweet, enough trails to make you strong, enough sorrow to keep you human, enough hope to make you happy.
应用推荐