此外,由于早期有机体可能很小、很简单、又处于环境的微妙影响,一般假定的源于生物的太古代化石往往是模棱两可的。
Furthermore, as early organisms were probably small, simple, and subtle in their environmental impact, the biogenicity of putative Archaean fossils is often ambiguous.
我学会了不应拆散这些有着狂暴精力的生物,他们爆发出的精力源于天空,他们的欲念亦回旋于九霄之上。
I learn not to separate these creatures bursting with violent energy from the sky where their desires whirl.
欧盟计划到2010年实现“5.75%的交通燃料源于生物燃料”的目标,但似乎很难实现。
The European Union has a target for 2010 that 5.75 per cent of transport fuels should come from biological sources, but the target is unlikely to be met.
欧盟计划到2010年实现“5.75%的交通燃料源于生物燃料”的目标,但似乎很难实现。
The European Union has a target for 2010 that 5.75 per cent of transport fuels should come from biological sources, but the target is unlikely to be met。
他们揭露了生物的蓝色光束,可能来源于某个会发光的食肉动物也可能是受到其他的刺激,如通过的阴影。
They exposed the creatures to a beam of directed blue light, as might come from certain bioluminescent predators, as well as to other stimuli such as passing shadows.
这些来源于岩石和曾经生活在远古海洋板块的的生物中的有机物的微观杂质,已经经历了一个令人惊异的旅程。
These microscopic impurities, derived from rock and from organic material in creatures that once lived on an ancient ocean floor, have undergone an amazing journey.
罗琳就说过,摄魂怪——这些吸取“周围环境中的平和、希望和欢乐”的生物——的灵感,其实来源于她自己抑郁症的经历。
Rowling dementors those creatures who drain "peace hope and happiness out of the air around them" were inspired by her own experience with clinical depression.
这项研究颠覆了认为珊瑚礁中的海洋生物起源于其它地方的传统观点。
Thestudy overturns conventional thinking that much of the sea life in coral reefs originated elsewhere.
世卫组织与粮农组织联合召开了一系列专家协商,以评估来源于转基因植物,微生物和动物的食品安全性和营养。
WHO, jointly with FAO, will convene a series of expert consultations to assess the safety and nutritional aspects of foods derived from genetically modified plants, microorganisms, and animals.
罗琳就说过,摄魂怪——这些吸取“周围环境中的平和、希望和欢乐”的生物——的灵感,其实来源于她自己抑郁症的经历。
Rowling, dementors, those creatures who drain "peace, hope and happiness out of the air around them," were inspired by her own experience with clinical depression.
患病风险高于常人的机理似乎来源于压力——反馈系统的生物学原理以及环境对人基因活动的影响。
The mechanism for these risks appears to lie in the biology of the stress-response system and in the way environment affects a person's genetic activity.
它不会很大地影响到我们怎么看待鸟类来源于恐龙的大构图,但影响到一些小细节:对动物生物学很重要的小改变。
It doesn't affect much of our big picture view of how birds came from dinosaurs, but some of the minutiae: the small changes that are important to the biology of the animals.
这个基因组学的中心法则源于结构生物学。
The Central Dogma of Genomics derives from structural biology.
尽管他所想到的对野生动物的威胁是捕猎和栖息地减少而非气候变化,但他部分的灵感的的确确来源于古生物化石。
Though the threats he had in mind were hunting and habitat loss rather than climate change, part of his inspiration was, indeed, the fossil record.
舍尔强调他们的主要目标在于研发一种单体物质-我们大多数人称为塑料的一种聚合物的构件---完全来源于海藻这种生物质原料。
Scheer stresses that his team's main goal is to derive a monomer—the building block of the polymers most of us call plastics—entirely from algae biomass.
炎热指数源于对天气的全面研究和它对人体的影响,亦即生物气象学。
The heat index results from a whole research area on weather and its effects on the human body, known as biometeorology.
他们认为,处于地表下的油起源于远古,并是由海洋生物形成的。
They think that the oil under the surface of the earth originated in the distant past, and was formed from living things in the sea.
而确切的说,这都源于他们早前在今年三月发表的生物线粒体DNA(细胞动力组中的一种复杂形态的分子)研究。
That was all but certain from their previous study of the creature's mitochondrial DNA (an abundant form of the molecule found in cells' powerpacks), released in March.
研究作者,来自匹兹堡大学的AmyLandis说:“我们主要关心的是虽然这些源自植物的产品都有着一个‘绿色’的邮戳,但这仅仅是因为它们来源于生物质。”
"The main concern for us is that these plant-derived products have a green stamp on them just because they're derived from biomass," said study author Amy Landis of the University of Pittsburgh.
除了少数几位持怀疑观点的学者外,大多数古生物学家都认为,这些化石最终证实了鸟类起源于恐龙,是手盗龙(Maniraptorans)恐龙谱系的现存代表生物。
The fossils finally have confirmed, to all but a few skeptics, that birds descended from dinosaurs and are the living representatives of a dinosaur lineage called the Maniraptorans.
但是,目前对神经发育的了解主要是来源于某些模式生物,对人神经发育的分子机制了解尚处于初始阶段。
But until now, most knowledges about the neural development are from model organisms, and little is known about the molecular mechanism of human neural development.
叶绿体是植物细胞内的一种重要细胞器,它起源于早期具有光合能力的原核生物与真核生物的内共生事件。
Plastids are essential organelles of plant cells and it is believed that plastids have arisen from an endosymbiotic event between a protoeukaryote and a photosynthetic prokaryote.
这个重大突破的想法来源于早些时候对内脏良性微生物发送生存信号到GI上皮细胞的观察。
The idea for this breakthrough came from the earlier observation that benign microorganisms of the gut send survival signals to the GI track epithelium.
这个重大突破的想法来源于早些时候对内脏良性微生物发送生存信号到GI上皮细胞的观察。
The idea for this breakthrough came from the earlier observation that benign microorganisms of the gut send survival signals to the GI track epithelium.
应用推荐