咱们来玩打哑谜猜字游戏吧。
我们大家都将在图书馆玩哑谜猜字游戏。
比赛的目标是在四千位字节(4096字节)中开发出最好的游戏。
The goal of the contest is to develop the best game possible within four kibibytes (4096 bytes) of data.
那里有足够多的网页可供广告客户把他们的关键字输入到某个搜索引擎中去,或者那些游戏玩家能够自己找到他们的地方等等。
There are as many web pages for advertisers as there are keywords that can be typed into a search engine, situations that game players might find themselves in, and so forth.
输入一个标签,你会发现一个包含了基于关键字照片的数独游戏出现在眼前。
Enter a tag and you'll get a new game of Sudoku with images themed based on that tag.
大多数学校在计算机上加入了阻止电子邮件、聊天、游戏和限制关键字搜索网页的配置。
Most schools configured the machines to block e-mail, chat, games and Web sites reached by searching on objectionable key words.
现在需要一些代码来评估猜测并在完成猜字游戏的过程中显示该单词。
Now we need a little but of code to evaluate guesses and show the word as it progresses through the guessing game.
这便是游戏的社交面,虽然在被冠上“沉迷”二字后,这点经常被忽略。
It is the social side of the game that is often overlooked when terms such as' addiction 'are bandied about.
每天早晨离开家上班前都会对妻子说他正在忙着下一个剧本的创作,事实上,那段时间天天沉迷于飞镖游戏,竟然一字未出。
Every morning he'd leave for his office, telling his wife he was writing his next play. In fact, Simon had become so engrossed in a dart game he'd devised that he had not written a word.
但我就是不相信这是唯一一个有缺陷的井字游戏。
But I found it hard to believe that only this tic-tac-toe game was flawed.
例如,在射击游戏《海豹突击队4》中,左手控制器使士兵在屏幕上移动,Move则以屏幕上一个十字准星的形式协助玩家瞄准射击。
For example, in the shooter game Socom 4, the left-hand controller moves the soldier around the screen and the move is used to aim his gun with an on-screen reticle.
与PC游戏一样,游戏机上的游戏常常使用基于套接字的通信连接后端游戏基础结构。
Games on console devices, like PC games, often use socket-based communications to connect to the back-end game infrastructure.
佩莱格设计的镜面井字游戏是一个超赞的迷你视觉幻想棋盘游戏,半o半x的棋子只有在玩起来放在棋盘上的时候才完整。
Mirror tic Tac Toe by Peleg Design is a rad little optical illusion board game with half o's and X's that only are complete when put in play.
通常使用套接字连接游戏服务器,常常使用UDP。
Socket connections to the game servers are common, often using UDP.
但岩田相信,游戏工业已经到了一个十字路口:只为了游戏玩家设计游戏而忽略了非玩家群体,将破坏了未来的增长。
But Mr Iwata believes the industry has reached a crossroads: by designing products for existing gamers and neglecting non-gamers, it undermines the prospects for future growth.
当你的屏幕下方弹出一个行字:“嘿,我们在玩相同的游戏,而且我已经玩了很久了!”
I guess when your bottom line press release is "Hey, we've got the same games everyone else has had for ages!"
解答谜题,可以是报纸上的猜字游戏或新的数独游戏等任何谜题。
Work on a puzzle. It can be anything from the newspaper crossword or the new Sudoku puzzle.
数独(一种数字游戏),猜字和电子游戏都能促进你的思考速度和记忆力。
Suduko, crosswords and electronic games can all improve your brain's speed and memory.
每一期就如同一轮游戏,24名挑选出的单身女性一字排开。
Each episode is like a game, as 24 women are presented with a parade of eligible bachelors.
当第一个字填进表格的时候,这整个填字游戏似乎就成了填字的人的私有财产,并且,他的这份所有权永不过期。
Once the first box is filled in, a crossword is deemed the property of the person who started it. Those property rights never expire.
第三幅画绘成一个平常的男子在熨烫自己扁平的身体,还有一幅画画的是一个劳动者用一台挖掘机在道路上玩起了零和十字的游戏。
A third depicts a normal-looking man ironing his own flattened body and another shows a labourer playing naughts and crosses in the road with a digger.
这些简单的玩笑之所以受欢迎,是因为这些游戏的环节强调了我们熟悉的情景,通过用关键字和短语,显然地勾画出了一个让人大笑的机会。
These simple jokes work because the knock-knock structure highlights familiar situations, USES only essential words and phrases, and clearly signals a laughing opportunity.
我儿时学会的第一个游戏是井字游戏。
One of the first games I ever learned to play as a child was Tic Tac Toe.
Hangman实质上是一款猜字游戏。
安大略博彩说超级宾狗游戏并不具有和井字游戏一样的缺陷但是为安全起见在2007年3月将其撤出安大略市场。
The Ontario Lottery says the Super Bingo game didn't have the same flaw as the tic-tac-toe game but that it was pulled off the Ontario market in March 2007 as a precaution.
第二张彩票是一个井字游戏(tic-tac-toe game)。
例如,在令人上瘾的词汇游戏网站freerice.com,每当玩家猜对一个字,就能向联合国世界粮食计划署捐赠20粒大米。
At the highly addictive vocabulary game site, freerice.com, for instance, 20 grains of rice are donated to the United Nations World Food Program every time a player correctly guesses a word.
大多数学校在计算机上加入了阻止电子邮件、聊天、游戏和限制关键字搜索网页的配置。
Most schools configured the machines to block email, chat, games and Web sites reached by searching on objectionable key words.
大多数学校在计算机上加入了阻止电子邮件、聊天、游戏和限制关键字搜索网页的配置。
Most schools configured the machines to block email, chat, games and Web sites reached by searching on objectionable key words.
应用推荐