游戏只是娱乐的重要途径,并不是生活的全部,因此对待网络游戏要本着休闲娱乐的精神,才能真正传播快乐、享受快乐。
Game is a important approach to entertainment, not the whole of life. so to the online games, only in the spirit of entertainment can we really spread happiness and enjoy happiness.
游戏能以一种更为娱乐的方式教会孩子去目光接触、甚至只是与他人一起做事。
The game could serve as a more entertaining way of teaching eye contact or even just engaging with another person.
如果真的要怪,只能怪SOE(索尼在线,一个游戏开发商)创造了一个如此好的藏匿之地。 说到底一切都是我自己的错,SOE只是做了一个游戏给大众娱乐,而决定你娱乐多久的,是你自己。
As far as I am concerned, the only thing Sony Online Entertainment is guilty of is creating a damn good hiding place.
她提醒我们,起初它们只是半隐秘状态的宫廷娱乐的应景之作- - -潦草的写在纸片上,手手相传,就像珠宝和鲜花,作为恋爱游戏的一部分。
She reminds us that they were originally written as semi-secret court entertainments, scribbled on bits of paper and passed from hand to hand, like jewels or flowers, as part of love-games.
苹果打入移动游戏市场只是为了利用一种新的娱乐形式来推动其移动设备的销量增长。
Apple is going after the mobile games market just as it could use a new type of entertainment to stimulate growth for its portable devices.
游戏发行公司暴雪娱乐表示,此举的目的是为了停止大家在游戏论坛中只是相互争吵的行为。
Blizzard, the game's publisher, says the move is intended to stop the game's forums being used purely to argue.
宾果不只是一种纯粹娱乐性的游戏,它还因其社交效益为人称道。
More than just a game of pure entertainment, bingo is also praised for its social benefits.
总之,无论人们玩什么游戏,他们获得的不只是娱乐和放松。
In short, whatever type of game people play, they get more from it than just entertainment and relaxation.
当然这一切不仅仅只是娱乐和游戏。
由于现在已经有了排位赛模式,我们再次强调普通游戏模式只是给予玩家们进行练习、社交以及娱乐。
Now that ranked games have become available, we want to re-emphasize that Normal games are meant to be played for practice, for socializing, and, above all, for fun.
认证只是为了更好修复游戏BUG,模拟器只供玩家个人娱乐和AION游戏团队研究。
Authentication only in order to better fix BUG of the game, Simulator for personal entertainment and AION player only game research team.
即使“只是一个游戏”,运动、娱乐和其他类型的游戏似乎起码都会坚持一点,就是我们认真遵守游戏环境特有的一套规则。
Even if "just a game," sport, play, and other kinds of games seem to share at the very least an insistence that we take seriously a set of rules entirely peculiar to the circumstance of the game.
也正因为如此,安徒生的许多剪纸不能被简单地认为只是消遣和小游戏,或者被仅仅看成是安徒生笔下童话世界的有趣且富娱乐性的插图。
This is why Andersen's many paper-cuts cannot be 5)dismissed as mere 6)diversions and little games, or just be regarded as funny, entertaining illustrations of Andersen's fairy-tale world in writing.
也正因为如此,安徒生的许多剪纸不能被简单地认为只是消遣和小游戏,或者被仅仅看成是安徒生笔下童话世界的有趣且富娱乐性的插图。
This is why Andersen's many paper-cuts cannot be 5)dismissed as mere 6)diversions and little games, or just be regarded as funny, entertaining illustrations of Andersen's fairy-tale world in writing.
应用推荐