但是,游戏不是所有的容貌和没有物质。
游戏不是在游戏机上而是在电脑上进行的。
在我看来,过度沉迷于电脑游戏不是一个好现象。
In my opinion, excessively addicted to computers games is not a good phenomenon.
他们不应该这样做,射击中国人的游戏不是美国做的。
They should not be doing this, the games that target China aren't US military made games.
难道游戏不是一系列经过精确计算的事件和挑战,意图将你,玩家,转化为一名虚拟战士么?
What is a game, if not an exactly calculated sequence of events and challenges, meant to transform you, the player, into a virtual soldier?
如果游戏不是一个主流活动的话,它同更广意义上的经济周期的联系就不会那么密切。
When it was less of a ma in stream activity it was not so connected to the wider economic cycle.
当然游戏不是个例——如果能加快响应速度,甚或实现离线使用,那么很多商业应用也会受益。
Games aren't alone in this, though — there's more than a few business applications that could benefit from faster response times or even some kind of offline-execution strategy.
然而,存在着大量令人困惑的叙述性的证据(除了那些异样数据之外)暗示这个游戏不是完美的。
Nevertheless, there’s a disturbing body of anecdotal evidence (in addition to those anomalous statistics) that suggests that the games aren’t perfect.
这个游戏有一个单一的不可违反的规则:困难是被克服的,不是被回避的。
The game had a single inviolable rule: obstacles were to be overcome, not circumvented.
我不是在玩游戏。
这场辩论游戏的目的不是要赢,而是找到让你更快、更好地前进的真相。
The objective of this debating game is not to win but to get to the truth that will allow you to move faster, and better.
算了,别玩你那快活的疯子游戏了,到此为止吧,伙计;用它来给你找乐子,而不是找苦头。
Come, play not thy merry game of madman so far, mate; use it for thy amusement, not thy hurt.
出版商不再担心盗版问题,因为他们的游戏是在云端而不是在可以复制的光盘上。
Publishers no longer have to worry about piracy, as their games live in the cloud rather than on a disc that can be copied.
这两位教师用游戏和图画而不是公式和图表来阐明他们的题旨。
Instead of formulas and charts, the two instructors use games and drawings to illuminate their subject.
这些游戏并不是真实的战争模拟,否则这游戏还应该包含大量的士兵们在悍马上射击的场景。
These games are not really simulations of war, otherwise, they would also involve plenty of scenes of soldiers firing on Hummers.
威尔巴赫说,游戏化并不是一个全新的概念。
The concept of gamification is not entirely new, Werbach says.
现在,大多数人喜欢玩电脑游戏而不是读书。
Nowadays, most people prefer to play computer games rather than read books.
他心烦意乱,不是因为游戏机,而是因为手表。
捉迷藏对孩子们来说不是一种有趣的游戏。
许多元素将使其融入其他游戏中,而不是作为独立产品发布。
Many elements will make it into other games rather than being released as a standalong product.
我的男朋友不是一个托维桥牌游戏的粉丝。
对许多人来说,这不是娱乐更不是游戏。
敌人就在附近,这是现实生活,不是游戏。
The enemies are everywhere nearby. It's real life, not a game.
生活并不是一场游戏,不是一次测验,获得胜利的人并不会拥有所有的经验。
Life is not a game, it's not a test, it's not a winner takes all experience.
永恒不是游戏。
永恒不是游戏。
应用推荐