纳比尔哈对祖母温柔的爱缓和了她的任性,努尔的弟弟纳赛尔整日醉醺醺的,他不顾长辈们的反对,执意给好读书却近视的堂妹苏拉娅买了一付眼镜。
Nabilah's gentle love for her grandmother tempers her petulance; boozed-up Nassir, Nur's brother, buys glasses for Soraya, his bookish but myopic cousin, in defiance of his elders.
“这是什么样的眼睛啊!什么样的头发啊!一张多么可爱的脸孔啊!”斯克特尔斯夫人通过她的长柄眼镜看到弗洛伦斯的时候,温柔而又高声地喊道。
'What eyes! What hair! What a lovely face! ' exclaimed Lady Skettles softly, as she looked at Florence through her glass. 'My sister, ' said Paul, presenting her.
透过眼镜,他的那双眼睛闪烁着多么温柔和亲切的目光啊!
透过眼镜,他的那双眼睛闪烁着多么温柔和亲切的目光啊!
应用推荐