我读过一篇名为《温柔时光》的文章,讲述了一群年轻人在丽江的生活,正是这个故事启发了我。
I got the idea from a story named “Soft Time” – about young people spending time in Lijiang.
他告诉在亚特兰大的故事集团的女儿,瓦登小姐,“她们很温柔,气味很好闻。”
"They were soft and they smelled good," he tells his daughter, Missy Worden, at StoryCorps in Atlanta.
在其新书,名为《恐怖的温柔巨人》的丹东传记中,他为大家讲述了一个扣人心弦的故事。
Yet the subtitle of his biography—“The Gentle Giant of Terror”—perhaps heralds a too sympathetic portrayal.
当亨利的父亲和我在一起的时候,我听着他在电话里与亨利的谈话方式,他问亨利问题,给亨利讲故事,他的声音时而温柔,时而顽皮。
When Henry's father and I were together, I heard the way he talked to Henry on the phone, asking him questions, telling him stories, his voice alternately tender and amused.
眼睛是首先宣布温柔的爱情故事的前驱。
这个故事,写在一篇叫做《五月花》的中篇小说中去,好像集在《温柔的夜》这本书里,在此不再重复了。
My novella, "May Flower" is based on this story. The story is also included in a collection called "Gentle Nights." I will not repeat it here.
一个不同寻常的温柔的男人的故事。
那时候,我还是个几岁大的孩子,根本听不懂父亲给我讲的故事,只是喜欢母亲用她那双温柔的手,一边轻轻地拍着我的背,一边用蒲扇为我驱赶蚊子。
At that time, I was a teenage baby, the father who did not understand the fundamental story for me, just like her mother with her gentle hand, while gently patting my back while I drive by mosquitoes.
有这样一个美丽的故事:当母亲还是个女孩的时候,温柔恬静的爱已悄悄弥漫她的心田。是的,就是她的这份爱带给婴儿一份甜蜜和灵慧。
Yes, when the mother was a young girl it lay pervading her heart in tender and silent mystery of love----the sweet, soft freshness that has bloomed on baby's limbs.
有这样一个美丽的故事:当母亲还是个女孩的时候,温柔恬静的爱已悄悄弥漫她的心田。是的,就是她的这份爱带给婴儿一份甜蜜和灵慧。
Yes, when the mother was a young girl it lay pervading her heart in tender and silent mystery of love----the sweet, soft freshness that has bloomed on baby's limbs.
应用推荐