英国女演员蒂尔达·斯温顿获得最佳女配角奖。她在惊悚片《迈克尔·克莱顿》中扮演一个铁石心肠的公司律师。
Britain's Tilda Swinton was named best supporting actress for her role as a ruthless corporate attorney in the thriller Michael Clayton.
不过,布莱克威尔也有一些“赞美之辞”,英国影星凯特·温丝雷特、安吉丽娜·茱丽、碧昂丝和凯蒂·赫尔墨斯就博得了他的好评。
Blackwell did have some kind words, however, praising British actress Kate Winslet, Angelina Jolie, Beyonce and Katie Holmes for their sense of style.
西班牙的贾维尔·巴尔顿凭借《老无所依》拿到最佳男配角,苏格兰的蒂尔达·斯温顿以《迈克尔·克莱顿》拿到最佳女配角。
Spain's Javier Bardem was named best supporting actor for "No Country for Old Men," and Scotland's Tilda Swinton won best supporting actress for "Michael Clayton."
但很快就有评论家指出温斯普在此犯了一个错误:他引用赛斯和皮凯蒂两位先生数据中的收入却没有包括资本收益所得部分。
But a commenter quickly notes that Mr Winship made a mistake here: he used Messrs Saez and Piketty's figures for income not including capital gains.
温格承认失去巴普蒂斯塔使他还在转会市场中寻找。
Wenger admits Baptista's loss has left him still searching in the transfer market.
纪录片还称爱丁堡公爵和彼得·乌斯蒂诺夫还有大卫·尼温等明星出去饮酒作乐,在苏豪区私人会所和歌舞女郎一起过着灯红酒绿的夜生活。
Prince Philip also had boozy nights out with stars Peter Ustinov and David Niven while partying with showgirls at a private club in Soho, it is alleged.
温蒂·托伦斯:我不知道。
如果科尔续约成功,而巴普蒂斯塔也成功加盟,那么,我们就可以像温格所要求的那样,相信他的神奇还在一如既往地继续。
Wenger has asked us to trust him, if he pulls of the Cole signing, and Baptista we will know his magic hat is working as well as ever.
他曾在“多风城”温弗丽脱口秀节目中跳上沙发,公开表白自己对凯蒂·赫尔姆斯的爱。
And there the actor hopped on a couch during Oprah Winfrey's show to declare his love for Katie Holmes.
西班牙的贾维尔。巴尔顿凭借《老无所依》拿到最佳男配角,苏格兰的蒂尔达。斯温顿以《迈克尔。克莱顿》拿到最佳女配角。
Spain's Javier Bardem was named best supporting actor for "No Country for Old Men, " and Scotland's Tilda Swinton won best supporting actress for "Michael Clayton.
典范为:高雅的喜剧演员查理·温德姆,演莎士比亚戏剧的奥斯蒙·蒂尔利(卒于1901年) 。
On the stage modern or Shakespearean: exemplars, Charles Wyndham, high comedian Osmond Tearle (died 1901), exponent of Shakespeare.
不过,很显然对温格来说巴普蒂斯塔的状态来得太迟,根据《马卡》的报道温格已拒绝了他永久转会到埃米尔球场的机会。
However, it appears Baptista's form has come too late for Arsene Wenger, who has according to 'Marca' rejected the chance to keep his services at the Emirates permanently.
温蒂·托伦斯:我念他该去看医死。
Wendy Torrance: I think maybe he should be taken to a doctor.
罗宾·范佩西的受伤给阿森纳的锋线力量造成了一个巨大的缺口而阿瑟·温格打算用大人物朱力奥·巴普蒂斯塔来填补它。
Robin van Persie's injury has left a large gap in the Arsenal strike force and Arsène Wenger intends to fill it with the imposing figure of Julio Baptista.
但是看起来在冬季苏博蒂奇不会来到埃米尔了,因为多特蒙德不想在本赛季就将他卖出去,同时,温格将会专注于说服加拉斯留下来。
But it is unlikely any move will take place in January as Dortmund are unwilling to sell during the season while Wenger will concentrate on persuading Gallas to stay.
戴维斯上周向俱乐部递交了正式转会申请,而世界新闻报声称阿森纳主教练阿瑟·温格本周将动用出售蒂埃里·亨利所得转会收入来展开竞标。
Davies last week handed in a formal transfer request and the the News of the World claims that Arsenal boss Arsene Wenger will use the funds from the sale of Thierry Henry to launch a bid this week.
温格说:“意大利报纸谈论吉尔伯托,德国报纸报道谈论莱曼,西班牙报纸关注巴普蒂斯塔,而瑞典的报纸则是议论永贝里的。”
Wenger said: "In the Italian newspapers they talk about Gilberto, the German newspapers talk about Lehmann, the Spanish newspapers talk about Baptista and the Swedish papers talk about Ljungberg."
温格将会在观察巴普蒂斯塔的伤势后,再决定周三联赛杯第二回合半决赛的阵容。
Arsene Wenger will make a late decision over the fitness of Julio Baptista for the Carling Cup Semi-Final second leg on Wednesday.
阿森纳后防新援塞巴斯蒂安·斯奎拉齐已经告诉阿尔塞纳·温格他准备好出战本周对阵博尔顿的比赛。
New Arsenal defender Sebastien Squillaci has told Arsene Wenger he is ready for his Premier League bow against Bolton this weekend.
阿森纳主教练阿瑟·温格说:“巴普蒂斯塔对球队将是一个极好的补充。”
Arsene Wenger, Arsenal manager said: "Julio Baptista will be a great addition to our squad."
阿森纳主教练阿瑟·温格说:“巴普蒂斯塔对球队将是一个极好的补充。”
Arsene Wenger, Arsenal manager said: "Julio Baptista will be a great addition to our squad."
应用推荐