高温中再生混凝土柱温度反应分析及高温后再生混凝土柱承载力有限元理论分析计算。
The thermal response the recycled concrete column at high temperature and the bearing capacity of the recycled concrete column are analyzed by ANSYS FE method.
结论:红外热像仪检查DM患者的足背温度反应,是一种准确而无创伤检测肢体循环状态的理想方法。
Conclusion: the detection of temperature reaction of dorsum pedal in senile DM patients with infrared thermograph is one of the accurate and non-invasive examinations for limb circulation.
结论:红外热像仪检查DLAO患者手背、足背温度反应,是一种准确而无创伤检测肢体循环状态的方法。
Conclusion the detection of temperature reaction in limbs in patients with DLAO using infrared thermograph was one of the accurate and non-invasive examinations for limb circulation.
结果表明,短时间步温度反应系数模型可以较好地预测埋地换热器的换热性能,为地源热泵系统的设计与优化提供了依据。
The result proves that the short time step model can be used to predict heat exchange performance of the underground heat exchanger and to design and optimize a ground source heat pump system.
结果表明:燃料温度变化相对于功率的变化缓慢且滞后,燃料温度反应性负反馈不能及时抑制功率的变化是形成系统参量产生衰减振荡的主要原因。
The results indicate that fuel temperature changing more slowly than nuclear power makes reactivity negative feedback not to restrain power changing, and then power concussive progress comes to being.
该反应使硅藻土晶粒在几秒钟内和相对较低的温度下生长。
The reaction lets kesterite grains grow within a few seconds and at relatively low temperatures.
低体温是由寒冷暴露引起的更加严重的反应。它的定义是身体核心温度的骤然下降。
Hypothermia is a more severe response to cold exposure that is defined as a significant drop in body core temperature.
而他们所推崇的一种假说认为热带地区的温度更高意味着化学反应发生的速度更快,因此生物代谢的速率也更快。
The one they favoured is that the higher temperature of the tropics means that chemical reactions happen faster and metabolic rates are therefore higher.
盖勒普博士说,当受试者花五分钟呆在户外让他们的身体有机会感受温度的变化后,这种反应表现的尤其强烈。
The effect was especially strong after participants had spend five minutes outside and their bodies had had a chance to sense the change in temperature, Dr Gallup said.
在这些传感器中,有些对诸如光亮、温度等物理现象作出反应。
Some of these sensors react to physical phenomena such as light, temperature, and so on.
他俩都是把熨斗放近面颊,以某种微妙的心灵反应来测量温度的。马丁对这办法很欣赏,却不明白其中奥妙。
They went wholly by holding the irons close to their cheeks, gauging the heat by some secret mental process that Martin admired but could not understand.
当我们想要知道,当一个化学反应在恒定的温度下发生时,会放出多少热量时。
To ask questions like how much heat is released in a chemical reaction that takes place at constant temperature.
三座堆芯中心受损的反应堆的温度仍起伏不定,而乏燃料池供水系统也顶多只是被应急修复而已。
The temperature of the three reactors with damaged central cores still fluctuates and water systems for the spent-fuel pools are jury-rigged at best.
但在3月29日星期二,一号核反应堆温度升至323摄氏度,这却不是什么好兆头。
But the temperature in the first reactor rose to 323 degrees centigrade on Tuesday March 29th, which was not a good sign.
这种变形可能是通过外部控制或自发产生,例如,对温度、压力、和速度的改变做出反应。
The change can be instigated by an external control or it can be automatic, for instance in response to variations in heat, pressure or velocity.
据报道,位于几公里之外的第二核电站的三个反应堆的温度是平时的三倍。东京电力公司也将对其释放压力。
In its second plant, a few miles away, temperatures in three reactors have been reported to be three times the normal level; Tepco has decided to release pressure there, too.
到目前为止,这场灾难给我们最大的教训可能是,我们手中必须准备足够的紧急电源来保持反应堆水循环的温度,阻止反应堆融化。
So far, the all-important lesson would seem to be: have sufficient emergency power at hand to keep cooling water circulating in the reactors to prevent a meltdown.
程序中也阐明了不同情况下(例如反应器温度和压力变化)的具体操作,而东电尚未公开这些数值。
The procedures prescribe specific actions based on variables like reactor temperature and pressure, data Tepco has not yet released.
大部分专家认为是的,当有危险的反应堆的中心温度降至2,200摄氏度以下,即燃料棒的熔点。
Most experts believe that it is, as the core temperature of the at-risk reactors has been reduced to below 2, 200c, the melting point of the fuel rods.
知道室温下的反应热,如何与其他温度下的反应,热联系起来这点并不困难。
And it's not hard to see how the heat of reaction at room temperature can be related to they heat of reaction at other temperatures.
到那时,反应堆堆芯的燃料温度会下降,且也不会导致周围水温升高。
At that point, the fuel at the core of the reactors would have dropped in temperature and no longer be capable of boiling the surrounding water.
如果早些开始注水流程,反应器的温度和压强水平较低,注水也相对容易。
It would have been much easier to have used seawater earlier because the temperature and pressure of the reactors were lower then, making it easier to push water into them.
太阳的可见部分温度约1万华氏度(5500摄氏度),由核反应驱动的核心温度超过2700万华氏度(1500万摄氏度)。
The visible part of the sun is roughly 10, 000 degrees F (5, 500 degrees C), while temperatures in the core reach more than 27 million degrees F (15 million degrees C), driven by nuclear reactions.
在实验中,反应器工作的温度在1600度,在500次反应后降到800度,但没有破坏催化剂。
In the experiments the reactor cycled up to 1, 600c then down to 800c over 500 times, without damaging the catalyst.
在实验中,反应器工作的温度在1600度,在500次反应后降到800度,但没有破坏催化剂。
In the experiments the reactor cycled up to 1,600c then down to 800c over 500 times, without damaging the catalyst.
“我们觉得冷却水算是及时的布置到三号机组,这将有效降低反应堆的温度”,HidehikoNishiyama表示。
"We think the water was duly delivered to the inside of unit 3," which should lower the temperature of fuel in the reactor, he said.
当温度降低时,相反的反应就会发生。
当温度降低时,相反的反应就会发生。
应用推荐