俄罗斯经济目前在经过全球危机之后面临最温和的复苏。
The Russian economy is currently facing modest revival after the latest global crisis.
亚行行长黑田东彦说,随着各国和地区性的有力措施的实施和全球经济将会出现温和复苏的预期的上升,亚洲地区的经济增长应该能够在2010年回升到6%。
Bank President Kuroda says with strong national and regional efforts, and a mild global recovery expected, the region should bounce back to six percent growth in 2010.
我们的预测是:欧元区经济将在今年上半年温和复苏,在今年下半年加快复苏。
What we expect is a mild recovery in the first half of the year and an acceleration in the second half.
居高不下的失业率和高涨的油价导致今年年初美国经济复苏放缓。最近,汽油价格温和下跌,让消费者口袋有了更多一些现金。
High unemployment and rising gasoline prices slowed the U. s. economic recovery earlier in the year. Gas prices have moderated lately, leaving a bit more cash in consumers' pockets.
劳动生产率增长、经济温和复苏、过剩产能规模巨大三个因素意味着,未来几个月的通胀率将继续下降。
Combined with a moderate recovery and significant slack in the economy, this trend implies that inflation will probably decline further in the next several months.
总的说来,他们提出,欧元区实际经济活动在2004年将继续复苏,尽管速度较为温和。
All in all, they suggest that the recovery of real economic activity in the euro area has continued into 2004, albeit at a modest pace.
美国的失业率已经突破9%,即使是最乐观的经济预测人士也认为,就算美国经济今年下半年恢复温和复苏势头,失业率大幅下降的可能性依然很小翻译。
The unemployment rate is stuck above 9%, and even optimistic economic forecasters see little chance of a meaningful decline, even if a tepid economic recovery resumes in the second half.
美国经济在就业市场和零售业方面表现出温和但是受欢迎的复苏迹象,增加了人们对美国经济从二战以来历时最长,最深刻的经济衰退中复苏的期望。
The U. S. economy is showing modest but welcome signs of life in employment and retail sales, adding to expectations of recovery from the longest and deepest recession of the post-World War II era.
该官员表示,经济复苏“的步伐很可能会在短期内更比原先预期的温和。”
The officials said the "pace of the economic recovery is likely to be more modest in the near term than had been anticipated."
该官员表示,经济复苏“的步伐很可能会在短期内更比原先预期的温和。”
The officials said the "pace of the economic recovery is likely to be more modest in the near term than had been anticipated."
应用推荐