这一天是温亚德地区郁金香盛开的节日。对我和我6岁的孙子来说,幸运的是直升机的操作员正在销售15分钟的娱乐航班。
It was Blooming Tulips Festival Day at Wynyard and fortunately for me and my six-year-old grandson, the helicopter operator was selling 15 minute joy-flights.
《汤姆·索亚历险记》的作者是马克·吐温。
约翰认为《汤姆·索亚历险记》是马克·吐温所有作品当中最成功的一部小说。
John thinks The Adventure of Tom Sawyer is the most successful novel among Mark Twain's works.
吐温回忆有一次被邀请参加一个白宫的正式晚宴,呆在家中的妻子奥利维亚警告他不许穿他的冬季套鞋。
Twain recalls being invited to an official White House dinner and being warned by his wife, Olivia, who stayed at home, not to wear his winter galoshes.
在澳大利亚,温顿是国宝级的人物。 她不仅擅长描写冲浪的刺激惊险,而且还很擅长表现冲浪的恐怖。
Regarded as a national treasure in Australia, Mr Winton is skilful at conveying not only the thrill of surfing, but also its terrors.
当鲍尔温分娩时,一个哥伦比亚大学的研究者在医院采集新生儿的脐带血做测试。
When Baldwin gave birth, a Columbia University researcher was at the hospital to collect the newborn’s cord blood for testing.
当鲍尔温分娩时,一个哥伦比亚大学的研究者在医院采集新生儿的脐带血做测试。
When Baldwin gave birth, a Columbia University researcher was at the hospital to collect the newborn's cord blood for testing.
澳大利亚的目标是老年工人,而温齐尔没有将重点放在这方面,因为他不想因对退休决定的分析使问题复杂化。
Weinzierl didn't focus on the older workers targeted by Australia because he didn't want to complicate the analysis with retirement decisions.
这个用法第一次在马克。吐温1876年写的《汤姆·索亚》中出现。
This usage dates first from Mark Twain's Tom Sawyer in 1876.
这是兰德斯乡村屋酒店(位于坎不利亚都郡,温德·梅尔湖旁)的厨师长,马克·吉伯特的手工作品,并从今天开始在英国巧克力周上展出。
It is the handiwork of Marc Guibert, head chef at Lindeth Howe Country House Hotel in Windermere, Cumbria, and is being launched for National Chocolate Week, starting today.
另一方面,非洲生活成本最低的城市是博茨瓦纳首都嘉柏隆里、纳米比亚首都温特和克、乌干达首都坎帕拉和埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴。
On the other hand, the cheapest African cities to live in are Gabrone in Botswana, Windhoek in Namibia, Kampala in Uganda and Addis Ababa in Ethiopia. The full report is available here.
《王子与贫儿》:大多数的孩子是通过《汤姆·索亚》知道马克•吐温的,但是《王子与贫儿》这部作品一样地趣味非凡,塑造了英国历史上让人难忘的人物形象。
"The Prince and the Pauper." Most kids encounter Mark Twain through "Tom Sawyer," but this work is at least as funny and offers unforgettable images of English history.
前温网冠军玛丽亚·莎拉波娃向记者展示了一款当穿着者的手机响时会发亮的裙子样品。
Former Wimbledon champion Maria Sharapova presented a prototype dress to reporters that is designed to light up when the wearer's mobile telephone rings.
还记得去年三月,阿什莉·辛普森在澳大利亚音乐奖上偶遇丈夫彼特·温兹,竟不顾身处台上,两人旁若无人深吻数分钟。
Last March, Ashlee Simpson-Wentz put her passion for hubby Pete Wentz on display at the MTV Australia Awards. Amid cheers from the crowd, the couple kissed for several minutes onstage.
地壳的剧烈运动使澳大利亚成了幅员辽阔、与大陆分离、地处温、热带地区 的国家。
The vast movements of the earth’s curst created a vast land of Australia, isolated it and positioned it across the tropical and temperate climatic zone.
苏格兰研究人员发现,好莱坞演员斯嘉丽·约翰逊或凯特·温特莱特比维多利亚·贝克汉姆或帕里斯·希尔顿更有魅力,看起来更健康。
Hollywood actresses Scarlett Johansson or Kate Winslet are considered more attractive and healthy-looking than Victoria Beckham or Paris Hilton, Scottish researchers found.
也正是这位商人将温杜老爹与波瓦恩组合了在一起(波瓦恩是一个20岁的音乐天才,拥有一支名叫维多利亚•科基拉维尔的乐队)。
It was he who united Wendo with Bowane, a 20-year-old genius with a band called Victoria Coquilhatville.
这种肉食性恐龙昵称为班卓(Banjo),被发现在温顿一水坑里的两个巨大的草食恐龙附近,它是在澳大利亚被发现的最完整的肉食性恐龙。
The carnivore, nicknamed Banjo, which was found near two giant herbivores in a waterhole in Winton, is the most complete meat-eater ever found in the country.
亚曼塔瓦山高达1640米(5381英尺),是乌拉尔山脉南部最高的山峰,连接着考斯温斯凯山脉(向北600千米)。
Mount Yamantaw stands at 1, 640 metres (5, 381 ft) and is the highest mountain in the southern Urals.
亚典娜·吞拿和她的姐妹温迪写了一系列关于住在伦敦地铁里的老鼠的儿童书。
Anthea Turner and her sister Wendy have written a series of children's books about mice living on the London Underground.
埃德温:我明白了。我认为澳大利亚的夏天不太像热带,而是非常干燥。
Edwin: I see. I guess Australia's summer's not so tropical. It's just a lot of dry.
《卡拉韦·拉斯县驰名的跳蛙》是吐温最为喜爱的短篇故事之一,而《汤姆·索亚历险记》则是他的小说代表作之一。
"The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County" is one of Twain's best-loved short stories, and The Adventures of Tom Sawyer is one of his most famous novels.
亚德尼表示,美国股市可能会从欧洲金融形势的颓态中获益。NPR新闻,克雷格·温德姆华盛顿报道。
Yardeni says U. S. stocks could benefit from the new concerns about Europe's financial situation. Craig Windham, NPR News, Washington.
亚德尼表示,美国股市可能会从欧洲金融形势的颓态中获益。NPR新闻,克雷格·温德姆华盛顿报道。
Yardeni says U. S. stocks could benefit from the new concerns about Europe's financial situation. Craig Windham, NPR News, Washington.
应用推荐