用吸尘器,刷子,洗地毯机清洁地垫,地毯,软包家具等。
To clean rugs, carpets, upholstered furniture, using vacuum cleaners, brooms, and shampoo machines.
该自卸漏斗能够快速,容易,清洁地倾卸和装填纸袋中的材料的处理系统。
The Bag Dump Hopper provides a quick, easy and virtually dust free way of dumping and filling your process system with material received in paper bags.
城建部门想把1.8兆瓦的机器连接到城市间的高压输电网(以节省在传输途中损失的能源),因此这些机器需要清洁地运行。
Utilities want to hook up the 1.8-megawatt machines to the grid in the middle of cities (to save the energy otherwise lost in transit), so they need to run clean.
如果不通过适当的碳价格加以纠正,低化石燃料价格就不能准确地向市场显示出清洁能源真正给社会带来盈利的能力。
If not corrected by the appropriate carbon price, low fossil fuel prices are not accurately signaling to markets the true social profitability of clean energy.
解决环境污染问题很大程度上取决于我们是否能合理地使用清洁能源。
Solving environmental pollution depends in large measure on whether we can use clean energy in a reasonable way.
保持清洁有助于最大限度地减少感染的危险。
有强有力的证据表明,化石燃料价格的上涨有力地鼓励了清洁技术的创新和采用。
There is strong evidence that both innovation and adoption of cleaner technology are strongly encouraged by higher fossil fuel prices.
是时候在全国各城市的每条街道建立一个回收站了,以便清洁工可以方便地运送垃圾。
It is high time we set up a recycle station in every street, across the city and the country so the cleaners can transport the rubbish conveniently.
这张是教你如何清洁灯泡——小心翼翼地用纸巾擦拭。
This is how you clean a light bulb-gingerly, and with a tissue.
在更好的理解空气清洁机制之后,科学家们便能够更好地预测未来了。
With a better understanding of the mechanisms that clean the atmosphere, scientists can better forecast the future.
斯坦福大学的科学家已经创造出一种可从水中产生电能的电池,这种电池应用于江海汇合处可大规模地创造清洁能源。
Scientists at Stanford University have created a battery which can produce electricity from water - and which could be used where rivers meet the sea to create clean energy on a massive scale.
由于牙齿保护的需求增加,牙医要继续更多地依赖他们的牙齿护理人员进行牙齿清洁,X光影像和牙病预防。
As the need for dental care increases, dentists continue to rely heavily on their hygienists for cleaning, X-rays, and preventative care.
用冷水洗不能很好地清洁衣服。
清洁车队不分昼夜地洗刷着建筑物的表面;博物馆的泛光照明灯让巴黎的夜空变幻出神奇的色彩。
Fleets of cleaning vehicles brush and rinse its surfaces, day and night; floodlit monuments light up a magical night sky.
大多数的公用事业公司都尽可能地销售能源,而不管其是清洁的或是污染严重的。
Most utilities have an incentive to sell as much power as they can, dirty or clean.
为了避免潜在的健康威胁,定期彻底地清洁汽车是明智的。
To avoid potential health risks it would be wise to regularly clean your car inside and out.
优点:高稳定,清洁,无缺陷,坚定地遵守原则的unix。
Pros: Considered highly stable, clean and largely bug-free, strong adherence to UNIX principles.
我可以自豪地说,美国在过去8个月里为提倡清洁能源和降低碳污染所做的工作超过了我国历史上任何一个时期。
And I am proud to say that the United States has done more to promote clean energy and reduce carbon pollution in the last eight months than at any other time in our history.
这使得母亲可以“在出生后不久安全地将新生儿举向自己,并清洁它的呼吸道”,科学家们在文章中解释道。
This allows the mother to "safely lift the infant towards her and clear its breath passage soon after the birth", the scientists explained in the paper.
美国许多州有着丰富的煤,它们的技术在不断地把煤转化成更加清洁的能源。
Many states have abundant coal, whose technology is continuously making it into a cleaner energy source.
因此,上周24国的能源部长在华盛顿一同讨论如何更有效地使用清洁能源,这与谁位列能源消费国榜单的第一没有多大关系。
Hence the meeting of 24 energy ministers in Washington, D.C. last week to attempt to hash out ways to use cleaner energy more efficiently, regardless of who's number one.
很讽刺的一点是,我们的困境并非过分污染所致,而相反地,很可能是因为过于清洁,或者说,某种意义上的过分清洁。
Ironically it's not just the pollutants that are doing us in. It may be too much cleanliness-or rather, cleanliness of a certain sort.
用洗衣清洁剂瓶或空水瓶装满沙子或其他重物可以大幅度地减轻体重。
Bottles of laundry detergent, empty water bottles filled with sand, or other heavy objects make great weights.
SAMMS已经成功地在包括煤厂、离岸石油钻塔和化学品生产厂等各种环境下清洁污水。
SAMMS has successfully cleaned wastewater in a variety of Settings, including a coal plant, an offshore oil rig and a chemical manufacturer.
一是那个清洁员太笨以致于不会巧妙地偷闲,二是他认为你太笨不会注意到,三是他不在乎你是否注意到。
Either the cleaner is too stupid to realise he should be skiving more subtly, or he thinks you are too stupid to notice, or he does not care if you notice.
本书的两位作者毫不留情地批判了将整洁与道德相等同的做法,例如,公司内“清洁办公桌”的政策。
The authors are witheringly contemptuous of the bogus equation of tidiness and morality—for example in corporate “clean desk” policies.
本书的两位作者毫不留情地批判了将整洁与道德相等同的做法,例如,公司内“清洁办公桌”的政策。
The authors are witheringly contemptuous of the bogus equation of tidiness and morality—for example in corporate “clean desk” policies.
应用推荐