下面哪一个是江浙一带清明节的传统食品?
Which one is the Qingming Festival food in Jiangsu and Zhejiang Province?
清明节是中国的传统节日。
每年4月4- 6日左右的清明节是传统的扫墓的日子。
Qingming day, the traditional tomb-sweeping day, falls on April 4-6 each year.
这是我们纪念已故先人的节日,也是我们中国非常传统的节日——清明节!习。
This is our memory of the deceased ancestors festival, also is our Chinese traditional festivals — tomb-sweeping day very much!
清明节,它作为传统文化,是个布满神秘色彩的节日,在这个日子里,路上的行人都在思念去世的人们,表达对他们的尊重与哀思!
Tomb-sweeping day, as a traditional culture, it is a full of mysterious colorific festival, on this day, the pedestrians on the road are missing people who died, to express their respect and grief!
清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。
Ching Ming festival is a traditionalChinese festival, is also the most important sacrifice holiday, is the day ofworship their ancestors and the grave.
清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。
Ching Ming festival is a traditional Chinese festival, is also the most important sacrifice holiday, is the day of worship their ancestors and the grave.
中国四个重要的传统节日是:春节、清明节、端午节和中秋节。
The four important traditional festivals in China are the Spring festival, Tomb Sweeping Day, the Dragonboat festival and the Mid-autumn festival.
中秋节与春节、清明节、端午节并称为中国汉族的四大传统节日。
Mid-Autumn festival and Chinese New Year, Ching Ming festival, Dragon Boat festival and the four known as the Han Chinese traditional festivals.
重阳节与除夕、清明节、中元节是中国传统节日里祭祖的四大节日。
Chung Yeung festival and New Year, Qing Ming festival, Ghost festival are the four sacrificial festivals in traditional Chinese festivals.
清明节既是中国的传统节日,也是最重要的祭祀节日。
The Qingming festival is not only a traditional festival in China, but also the most important festival of commemoration.
清明节是一个祭祀祖先的节日,传统活动为扫墓。
Tomb-sweeping day is a holiday, the traditional ancestor worship activity for grave.
清明节吃馓子(或叫“油炸面团”)是中国的一项传统。
Eating Sanzi (or deep-fried dough twist) on Qingming Festival is a convention throughout China.
清明节是中国的传统节日之一。
The tomb sweeping day is one of the traditional festivals in China.
清明节是一个祭祀祖先的节日,传统活动为扫墓。
Ching Ming festival is a festival of ancestor worship, traditional activities for the grave.
一位叫魏明河的男子解释说,每一座坟墓代表一个亡人的家,当地的传统要求他们在天亮前完成清明节的仪式。
A man named Wei Minghe explained that each mound represented a house for the dead, and local tradition called for them to complete the Qingming ritual before dawn.
我国传统的清明节大约始于周代,已有二千多年的的历史。
Our traditional tomb-sweeping day began about the zhou dynasty, has a history of more than two thousand years.
清明节是中国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。
Ching Ming festival is a traditional Chinese festival, the most important festival of sacrifice, is the day of worship and grave.
中国传统的清明节大约始于周代,距今已有二千五百多年的历史。
Chinese traditional tomb-sweeping day dates from the Zhou dynasty, it has a history of more than 2500 years.
每年的阳历四月四日或四月五日是中国传统节日——清明节。
中国的传统节日清明节,也是对已逝的亲人的感恩与悼念。
In China, we have Qingming festival, it is a festival that we give our grief and thankfulness to the relatives who have passed away.
清明节是二十四节气之一,也是中国最重要的传统节日之一。
Qingming festival is one of the solar terms, and also a very important festival in China.
清明节中国的传统节日之一,清明节民间人有很多有趣的习俗。
Ching Ming festival is one of traditional festival in China. A lot of interesting customs are in Ching Ming festival.
4月5日清明节是扫墓的传统节日;对中国人来说,这天是纪念故去亲人的特殊日子。
Qingming Day, the traditional tomb-sweeping day falls on April 5 and is seen by Chinese as a special day for remembering the dead.
清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日。
清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日。
应用推荐