绿色街道措施利用城市街道的高差创造出“安全通行路段”与“洪水淹没区”。
Green Streets utilise lowered street profiles to create a 'Safety Zone' and a 'Flood Pathway' corridor.
三峡水库位于长江上游下段,受回水影响的水库淹没区和移民安置涉及的县市称为库区。
Lying on the lower section of the upper reaches of the Yangtze River, the Three Gorges Reservoir Area consists of submerged portions and resettlement related counties and cities.
丹江口水利枢纽工程是新中国水利建设史上的一大壮举,涉及水库淹没区移民38万人。
The Danjiangkou Water Conservancy Hinge Project was a great exploit in China's history, involving migration of 380,000 local people who used to live where the reservoir is now located.
西布拉班特河水线是一条防线,包含一系列沿线的碉堡和荷兰西南部的位于淹没区的城市。
The West Brabant Water Line is a defense-line consisting of a series of fortresses and cities with inundation areas in the south-west of the Netherlands.
270块居住区、19个集体农庄和175座建筑被水淹没,数个淹没区之外但在电厂建设用地之内的城镇被迫搬迁。
270 inhabited areas, 19 collective farms and 175 buildings suffered from flood. Villages included not into the flood area but into the area of the power plant construction had to be moved.
对于采用本方法计算淹没区,准确性受地形图等高距大小、数字化采集精度、数字地面模型(DEM)高程精度以及格网间隔大小、像素探测分辨率等因素的影响。
The accuracy of flood area is mostly dependent on the contour interval of map, accuracy of digitizing map, accuracy of DEM, and interval of GRID, detecting resolution of pixels.
全国五分之一地区被水淹没。
同时,打击最严重的日本东北大部分地区仍然被水淹没,整个居民区已经被泥和残骸掩埋。
Meanwhile, much of northeastern Japan, which was hardest-hit, is still under water, and entire neighborhoods have been buried by mud and debris.
洪水淹没了低洼的郊区,没过了停泊着的渡轮和停车场的汽车,把布里斯班的商业区变成了一座无人的城镇。
The waters swamped low-lying suburbs, tore ferries from their moorings and cars from their parking bays, and turned Brisbane’s business district into a ghost town.
洪水淹没了低洼的郊区,没过了停泊着的渡轮和停车场的汽车,把布里斯班的商业区变成了一座无人的城镇。
The waters swamped low-lying suburbs, tore ferries from their moorings and cars from their parking bays, and turned Brisbane's business district into a ghost town.
计划包括在两条巴塔哥尼亚河上盖五座大坝,淹没5,900公顷(14,600英亩)自然保护区。
The plan involves building five dams on two Patagonian rivers, flooding 5,900 hectares (14,600 acres) of nature reserves.
计划包括在两条巴塔哥尼亚河上盖五座大坝,淹没5,900公顷(14,600英亩)自然保护区。
The plan involves building five DAMS on two Patagonian rivers, flooding 5, 900 hectares (14, 600 acres) of nature reserves.
2011年10月22日,曼谷市郊巴吞他尼区的泰国居民利用沙包在被水淹没的街道上前行。
Thai residents make their way through flooded streets across sandbags on October 22, 2011 in Pathum Thani on the outskirts of Bangkok. (Daniel Berehulak /Getty Images)
如果上涨的海水淹没了陆地(已经被日本用混凝土包裹),日本将失去这块专属经济区的索取权。
If rising sea levels swamp the land (which is already encased in concrete), Japan loses its claim to the EEZ.
“避难所”坐落在越南乂安省的农村地区一个每年会被淹没的低洼区。
"The Shelter" locates in a low-land annually flooded, a rural area of Nghe an province, Vietnam.
通过选择适当的试验区,建立其DEM,利用回归分析确定了试验区内淹没水位、淹没面积与淹水量三者之间的关系。
In this paper, the relation among the water level, area and volume of inundation in the test region is defined by selecting proper test region, setting up its DEM and using regression analysis.
2008年6月16日,经过连续几天的大雨,广西壮族自治区益州城里的房子淹没在水中。
Houses are submerged in flood waters after days of heavy rains in the city of Yizhou, Southwest China's Guangxi Zhuang Autonomous Region, June 16, 2008.
洪水风险图是反映不同频率的洪水发生时,某一区域可能遭受洪水淹没的范围和程度的地图。
Flood risk map reflect the different frequency flood and the scope and extent of a region likely to be flooded.
洪泛区是相对较低的邻近地区的河流,湖泊,以及定期的海洋淹没。
Floodplains are the relatively low areas adjacent to rivers, lakes, and oceans that are periodically inundated.
许多城市的不但不会被淹没,但很多在世界最具生产力的农业区将会丢失。
Not only will many cites be drowned, but much of the most productive farming areas of the world will be lost.
周日暴雨也袭击了广西壮族自治区旅游城市桂林,淹没农田,切断交通,使旅客受困。
Heavy rainfall also hit the tourist city of Guilin in Guangxi Zhuang Autonomous Region on Sunday, flooding farmland, cutting off roads and trapping travelers.
一个因洪水而流离失所的巴基斯坦妇女拿着斧头来削减木材Digri区附近,巴基斯坦海得拉巴,2011年9月19日,被水淹没的道路走。
A Pakistani woman displaced by the floods walks along a flooded road holding an axe to cut wood, in Digri district near Hyderabad, Pakistan, on September 19, 2011.
一个因洪水而流离失所的巴基斯坦妇女拿着斧头来削减木材Digri区附近,巴基斯坦海得拉巴,2011年9月19日,被水淹没的道路走。
A Pakistani woman displaced by the floods walks along a flooded road holding an axe to cut wood, in Digri district near Hyderabad, Pakistan, on September 19, 2011.
应用推荐