解决这个问题的方法之一便是混合动力汽车,即既有汽油发动机又有电力发动机的油电混合动力汽车。
One method of solving the problem was a hybrid car, one that ran partly on petrol and partly on electricity.
混合动力火车头预期在2010年研制成功,到时与传统的通用改进系列柴油发动机相比,将会减少10%的能量消耗。
The hybrid locomotive, expected to be ready in 2010, will reduce fuel consumption by 10 percent compared with GE's Evolution series diesel locomotive.
欺诈行为的增加似乎是源于更多的(犯罪)机会和更大的(犯罪)动机的混合作用。
The rise in fraud stems from a mixture of increased opportunities and growing incentives.
在有一个单缸的发动机的油-电混合动力的车型里,车的航程可达到220公里(120英里)至1130公里,最高时速亦可达150公里/小时。
There is also a petrol-electric hybrid, with a single-cylinder generator that extends the range from 200km (120 miles) to 1, 130km. Top speed is 150kph.
在有一个单缸的发动机的油-电混合动力的车型里,车的航程可达到220公里(120英里)至1130公里,最高时速亦可达150公里/小时。
There is also a petrol-electric hybrid, with a single-cylinder generator that extends the range from 200km (120 miles) to 1,130km. Top speed is 150kph.
虽然德国汽车制造商很清楚需要开为什么样的新技术(更小的发动机,更高效的自动变速箱,多种类的混合动力和生物燃料的更佳利用),得他们还是力争不已。
Even though it is clear what new technologies will be needed (smaller engines, more efficient automatic transmissions, various kinds of hybrid and greater use of biofuels) the Germans will struggle.
这种动机的混合体可能会毒害金融稳定性。
This mixture of motives can be toxic for financial stability.
但随着混合动力让位于全电动机车——至少在乐观主义者眼中——这个德国的汽车制造商却旨在成为这个行业的先导。
But as the hybrid gives way to the all-electric vehicle-at least in the eyes of optimists-the German automaker aims to be at the front of the pack.
这里它将达到超音速然后超高速冲压喷气发动机切换成工作状态,迎面气流进入发动机,与燃料混合,混合物在超音速状态流过引擎。
Here it would reach supersonic speeds and then shift to its scramjet engine. The scramjet scoops up air and mixes it with fuel so it burns as the mixture flows through the engine at supersonic speeds.
传统的冲压喷气发动机使用液体燃料并与大气中的空气混合燃烧,以提供高速飞行的推力。
Ramjet engines have traditionally used liquid fuel which is mixed with atmospheric air and burned to provide thrust for high-speed flight.
在夜晚,如果供能不足时,居所还可以接通到混合动力的汽车。这样,就能够通过发动机来给居所的电池充电。
And at night, when demand is low, the home may even be plugged into the hybrid car, which will have recharged its battery from the engine.
这种方法将会则将提高发动机的效率,通过点燃更多的混合物会减少污染物的排放。
The approach would increase efficiency of engines, and reduce their pollution, by igniting more of the mixture.
丰田公司夸耀称,该汽车的性能相当于一辆12缸汽车,而这归功于其最强大的V8发动机,与一个混合动力系统的结合。
Toyota boasts that the car's performance is on a par with a 12-cylinder vehicle, thanks to a combination of its most powerful V8 engine and a hybrid system.
已经有数百辆混合动力轿车被转换成了充电式混合动力车。这些车内,充电式电动力已经取代了汽油发动机驱动的发电机。
Hundreds of the Priuses have already been converted to plug-in hybrids, in which some of the electricity comes from plugging into the grid rather than using the gasoline engine to drive a generator.
我们已然证明了,发动机并不在意它们所使用的是什么,生物混合燃料与化石燃料的性能效果完全一样。
We have proved that our engines don’t care what they use, performance on biofuel is just as good as performance on fossil-based jet fuel.
而像丰田普锐斯或者雪佛兰沃蓝达这样的混合动力车必须的依靠发动机和变速器来增加速度。
Hybrid vehicles like the Toyota Prius or the Chevrolet Volt have to rely on their petrol engines and gearboxes for extra zip.
为了准确地得到推进剂混合物,专利方案里展示了一个利用3 - D立体平版印刷术打印出燃料的混合动力火箭发动机。
To achieve the right mixture of propellant, the patent presents a hybrid rocket motor that would use 3-d stereolithography to essentially print the fuel.
大部分用于电动车和混合动力车的发动机于此不同,需依赖永久磁铁才能运转。
Most motors used in electric and hybrid cars today use a different type of motor that relies on permanent magnets.
当时,它被誉为世界第一台大规模投产的可充电混合动力汽车,这辆配有一块电池的轿车可以在汽油发动机开始工作前行驶80英里。
At the time it was heralded as the world's first mass-produced plug-in hybrid car, a saloon with a battery that can see it travel up to 80 miles before the petrol engine kicks in.
这款小型跑车动感十足,采用混合动力驱动,装有一个电动发动机和一个氢发动机,车窗上的橡胶织物则为其披上一件透明外衣。
This small and dynamic sports car is ahybrid, equipped with an electric motor and a hydrogen engine. Rubber fabric onthe doors help them to appear transparent.
更高效的内燃发动机将进一步节约油耗,混合动力装置把电动马达同传统引擎组合在一起。
More efficient internal-combustion engines will wring out mileage from every drop of fuel, and hybrid powertrains will combine an electric motor with a conventional engine.
进入轨道之后,飞行器被剥离,并利用其混合动力发动机调整轨道进而与空间站对接。
After it reaches orbit, the craft will be dropped, and its hybrid motors will be used to adjust its orbit or dock it to a space station.
混合动力蓄电总是通过发动机以及车辆的再生制动系统充电。
A hybrid's battery is replenished constantly by the engine as well as by the vehicle's regenerative braking system.
产量很快就会遭遇“混合瓶颈”,即乙醇产量达到燃料需求量的10%;epa只允许燃料中最多混合10%的乙醇(乙醇更多将会对发动机造成腐蚀)。
Production will soon hit the "blend wall", when ethanol will meet 10% of fuel demand; the EPA allows blends of up to 10% ethanol (more might corrode engines).
我们已经决定给猎犬号安装的猎鹰混合式火箭发动机,这种发动机采用一种背部为简单夹具和前部为快速释放式的接驳器的方式工作。
The installation of the Falcon hybrid rocket has been decided, using a "simple" (in rocket science terms! ) clamp at the back end and a quick-release connector at the front.
我们已经决定给猎犬号安装的猎鹰混合式火箭发动机,这种发动机采用一种背部为简单夹具和前部为快速释放式的接驳器的方式工作。
The installation of the Falcon hybrid rocket has been decided, using a "simple" (in rocket science terms!) clamp at the back end and a quick-release connector at the front.
固体燃料火箭发动机的构造更简单、分量更轻,而且相对更安全。 在固体燃料火箭发动机里,燃料和氧化剂被预先混合成稳定的液态推进剂,然后被塞满火箭发动机的燃料箱里。
Solid-fuel rockets, in which the fuel and oxidiser are pre-mixed into a stable, solid propellant and then packed inside the case of the rocket, are simpler, lighter and relatively safer.
固体燃料火箭发动机的构造更简单、分量更轻,而且相对更安全。 在固体燃料火箭发动机里,燃料和氧化剂被预先混合成稳定的液态推进剂,然后被塞满火箭发动机的燃料箱里。
Solid-fuel rockets, in which the fuel and oxidiser are pre-mixed into a stable, solid propellant and then packed inside the case of the rocket, are simpler, lighter and relatively safer.
应用推荐