• 战国时期(公元前475- 221年),齐国有个叫淳于人。

    Chunyu Kun lived in the state of Qi during the Warring States Period (475-221 BC).

    youdao

  • 淳于:蟥“同类总是聚集在一起,同类的野兽也总是一道行走。”

    Chun Yukun said: "Birds of the same feather always flock together. Wild beasts of the same kind always walk together."

    youdao

  • (其实淳于髡是暗喻齐威王)齐威王答道:一旦只鸟开始飞翔高歌,必然震惊世界

    Theduke answered, Once that bird starts to fly and sing, it will astonish the world.

    youdao

  • 淳于告诉齐王,在不同情况下酒量是不一样的。

    Chunyu Kun then explained that he could drink different amounts of wine under different conditions.

    youdao

  • 齐威知道淳于髡在劝诫回答说:“对,我会接受建议的。”

    Realizing Chunyu Kun was advising him, the king answered, "you are right. I will take your advice."

    youdao

  • 宴会上,齐威王问淳于髡:“先生多少酒会?”

    During the meal, the king asked Chunyu Kun, "How much wine can you drink before you're drunk, Sir?""

    youdao

  • 宴会上,齐威王问淳于髡:“先生多少酒会?”

    During the meal, the king asked Chunyu Kun, "How much wine can you drink before you're drunk, Sir?""

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定