这片浮油是由于处于墨西哥湾的“深海地平线”钻井平台的一次事故造成的。
The oil slick resulted from an accident at the Deepwater Horizon rig in the Gulf of Mexico.
事实上,曾有人推测“深海地平线”会发生此类可怕的井喷事故。
Precisely such a dreaded blowout is presumed to have occurred on the Deepwater Horizon.
而今年六月初的深海地平线号泄露的原油又给它新添了一份色彩。
In early June Deepwater Horizon oil was added to the recipe.
可是壳牌本应从深海地平线事故中汲取教训,认识到公共关系的重要性。
But Shell should have learnt from what happened at Deepwater about the importance of public relations.
清洁船员们点燃了深海地平线号附近海面的几处浮油,燃烧产生的烟雾正从海面升起。
Smoke rises from surface oil being burned by cleanup crews near the Deepwater Horizon blowout.
4月20日深海地平线油井爆炸并产生原油泄漏至路易斯安那海岸,11个工人遇难。
That's when the Deepwater Horizon rig exploded and sank off the coast of Louisiana, killing 11 workers.
许多调查回到了深海地平线钻探平台的沉没与随之而来的总计500万桶的漏油问题上。
A number of inquiries are looking back at the loss of the Deepwater Horizon rig and the subsequent spilling of 5m barrels of oil.
事实上,早在四月二十日“深海地平线”钻井平台爆炸事故发生前,奥巴马就已经失策了。
In truth, Obama began playing the wrong CARDS even before the April 20 explosion of the Deepwater Horizon drilling rig.
造成11人丧生的灾难性“深海地平线”爆炸将人们的视线转移到了近海钻探带来的挑战上。
Deepwater Horizon's catastrophic explosion, which claimed the lives of 11 crewmembers, has turned the spotlight on the challenges of offshore drilling.
这是我周五签署成立关于BP深海地平线石油泄漏和近海钻井的国家调查委员会的行政命令的原因。
That is why, on Friday, I signed an executive order establishing the National Commission on the BP Deepwater Horizon Oil Spill and Offshore Drilling.
深海地平线事故18天后,一条浮油逗留在墨西哥湾,路易斯安那州、密西西比州、阿拉巴马州的海面上。
Eighteen days after the Deepwater Horizon accident, an oil slick lingered in the Gulf of Mexico, off the coasts of Louisiana, Mississippi, and Alabama.
距离路易斯安那海岸线66公里处,一座钻井平台(深海地平线号)于4月20日(星期二)发生多次事故。
The problems on the Deepwater Horizon oil rig, 41 miles (66km) off the Louisiana coast, began on Tuesday April 20th.
这个数字在2008年是64%,如果到了8月份,深海地平线还在漏油,我估计这个数字还会下降。
That was down from 64% in favor in 2008. I suspect the number will be even lower by August if the oil is, as now projected, still flowing.
一年前,墨西哥湾深海地平线石油钻机发生爆炸事故,导致11名工人死亡,钻机沉没和大量的原油泄漏进入大海。
One year ago, an explosion rocked the Deepwater Horizon drilling rig in the Gulf of Mexico, killing 11 workers, sinking the rig, and releasing a massive amount of crude oil into the ocean.
制造商称,工作服热销表明全美民众仍然对这家石油巨头今年早些时候对“深海地平线”漏油事故的处理耿耿于怀。
Its manufacturer claimed the success of the costume showed people across the US remained angry at the oil giant for its handling of the Deepwater Horizon disaster earlier this year.
自从在墨西哥湾发生了油井(该油井名为“深海地平线”)爆炸以来,21天里,400多万加仑的原油已泄入大海。
Over the past 21 days more than four million gallons of oil have been released since the Deepwater Horizon exploded in the Gulf of Mexico.
自上个月英国石油公司“深海地平线”钻油台爆炸起火沉没后,公司行政总裁托尼·海沃德因此次泄露所承担的压力越来越大。
BP PLC Chief Executive Tony Hayward has come under mounting pressure over the spill, caused after a drilling rig BP was leasing, the Deepwater Horizon, caught fire and sank last month.
自上个月英国石油公司“深海地平线”钻油台爆炸起火沉没后,公司行政总裁托尼·海沃德因此次泄露所承担的压力越来越大。
BP PLC ChiefExecutive Tony Hayward has come under mounting pressure over the spill, causedafter a drilling rig BP was leasing, the Deepwater Horizon, caught fire andsank last month.
BP(英国石油公司)将为以上所有的努力支付费用。 作为深海地平线平台的运营者,BP需要对这次事件造成的伤害负经济责任。
All these efforts will eventually be paid for by BP, the oil company which was operating Deepwater Horizon and is financially responsible for the damages.
为深海地平线号作业买单,而且原定运营马贡多油井的石油公司BP,表示:至今为止,他们已经用这种方式回收了80多万桶石油。
BP, the oil company which was paying for the Deepwater Horizon's work and was due to operate Macondo, says it has recovered over 800, 000 barrels of oil this way so far.
为深海地平线号作业买单,而且原定运营马贡多油井的石油公司BP,表示:至今为止,他们已经用这种方式回收了80多万桶石油。
BP, the oil company which was paying for the Deepwater Horizon's work and was due to operate Macondo, says it has recovered over 800,000 barrels of oil this way so far.
英国安全与健康执行局的文件也破坏了主要几个石油公司的声明,那份声明宣称去年在墨西哥湾的深海地平线钻井平台发生的夺去11名工人声明的爆炸永远不会发生在他们身上。
The HSE documents also undermine claims by the major oil companies that last year's Deepwater Horizon explosion in the Gulf of Mexico that killed 11 workers was unlikely to ever happen to them.
英国安全与健康执行局的文件也破坏了主要几个石油公司的声明,那份声明宣称去年在墨西哥湾的深海地平线钻井平台发生的夺去11名工人声明的爆炸永远不会发生在他们身上。
The HSE documents also undermine claims by the major oil companies that last year's Deepwater Horizon explosion in the Gulf of Mexico that killed 11 workers was unlikely to ever happen to them.
应用推荐