我真的对这个理由深有同感。
这样的处境,秦观目前深有同感。
我对母亲所经历的一切深有同感。
I felt real empathy for my mother and what she had been through.
如果你深有同感,请分享你的故事。
我对他的意见深有同感。
甚至都不要去深有同感。
我对他的意见深有同感。
谢谢你,我也深有同感。
对此,我深有同感。
常听到这样的抱怨:做女人真是吃力。我深有同感。
I often hear the complaint that it is so hard to be a woman, and I can't help feeling the same.
我深有同感。然后他说了一些生活在那个城市人的特性。
现在许多年轻人的家庭都面临着这样的问题,对此我们深有同感。
That's a problem facing many young families nowadays, and we are sympathetic to the problem.
为了得到他的芳心,你需要分享他或她的信仰并且表态你也深有同感。
To capture your quarry's heart, you need to share his or her convictions and show that you feel them deeply.
显然他发现音乐是很困难的,我也深有同感,因为我发现写作是很困难的。
He obviously finds that very difficult, and I can identify with that, because I find writing very difficult.
我深有同感,幸亏世界上既然发明了书这样的东西,便再也不可能消灭它。
I feel the same now that the world thanks to the invention of book kinds of things, it no longer possible to eradicate it.
“听起来很有道理,”他的朋友深有同感,“有哪些事情由你妻子作决定呢?”
"That sounds reasonable," answered his friend sympathetically. "And what sort of decisions does your wife make?"
“听起来很有道理,”他的朋友深有同感,“有哪些事情由你妻子作决定呢?”
"That sounds rational," replied his friend sympathetically. "And what sort of decisions does your wife make"?
约翰·索厄斯爵士,英国秘密情报机构军情6处即将上任的头儿,肯定对此深有同感。
Sir John Sawers, the incoming head of Britain's secretive spy agency, MI6, can certainly sympathize with that sentiment.
我的一个朋友曾说过,她希望自己也能像我一样,在网上找到知心的人。 其实,对此我早已深有同感好多年了。
A friend said she wished she could be like me and find someone online, but the thing is I felt just like her for years; I thought I'd end my days on my own.
他努力去理解和接受父亲的缺陷,让我们深有同感。他给出了一个理由,使我们不至于把沃尔特当成毫无希望的疯子。
His struggle to understand and accept his father's limitations echoes our own: he gives us a reason not to write Walter off as a hopeless loon.
我对你们执委会最近的声明深有同感,当我阅读到它的开场白的时候就甚有共鸣:― ‗沉默即是背叛‘的时刻已经来临。
The recent statements of your executive committee are the sentiments of my own heart, and I found myself in full accord when I read its opening lines: "A time comes when silence is betrayal."
另一位塞内加尔导演穆萨-塞恩-阿布萨(MoussaSeneAbsa)也深有同感:“我希望好莱坞能够告诉观众非洲之美,以我们的方式讲故事。”
“I want Hollywood to talk about the beautiful things in Africa, and to use our way of telling the story, ” says Moussa Sene Absa, a Senegalese director.
另一位塞内加尔导演穆萨-塞恩-阿布萨(MoussaSeneAbsa)也深有同感:“我希望好莱坞能够告诉观众非洲之美,以我们的方式讲故事。”
“I want Hollywood to talk about the beautiful things in Africa, and to use our way of telling the story, ” says Moussa Sene Absa, a Senegalese director.
应用推荐