血液在我的静脉中有节律地涌动着。
我不得不在涌动的人潮中挤出一条路来。
现在,这样的速度是很不寻常的,比冰川的正常移动速度快几百倍,但是你可以看到冰川在这些涌动中移动,虽然很少见。
Now, speeds like that are pretty unusual, hundreds of times faster than the regular movement of glaciers, but you can actually see glacier move during these surges, though it is rare.
在不久的将来,国际上汉语热潮将持续涌动。
In near future, the craze for Chinese language worldwide will keep surging.
它属于神秘,是在人民之间涌动的潮流。
你是我血液中涌动的色彩。
在心底,泉流在涌动,激励着我们前行。
3D狂潮将会继续涌动。
当灯光变成绿色时,行人猛烈地向前涌动。
The crowd of pedestrians surged ahead when the light turned green.
节奏肆意地涌动就像野兽男孩他们做的那样。
悲伤与痛苦如急流的河水,又在他的心中涌动。
The grief and bitterness flows back to his heart like a strong current of the river.
泉水涌动着死海的水,形成一种幻影般的水流效果。
The springs roil the waters they flow into in a phantasmal slipstream.
在美国国会,涌动着针对中国的强烈保护主义情绪。
There is an intense emotion of trading protectionism again China surged in Congress.
在美国国会,涌动着针对中国的强烈保护主义情绪。
In the US Congress, there is a strong undertow of protectionist sentiment directed at China.
人不仅是单靠面包,还靠他心中每个涌动的梦想活着。
One does not live by bread alone, but by every dream that wells up in his heart.
然而最能体现潮流涌动的是,那些顶尖青年经济学家的去向。
Roth, formerly of Harvard — but the shift is more noticeable among top young economists.
一个有着艺术气息的年轻人无法拒绝周六晚上购物街涌动的人潮。
A young man with artistic aspirations could not have resisted the crowds of Market Street on a Saturday night.
但是我对整体意识的反馈十分上心,比如我的生命之流是否涌动得好。
But I pay close attention to feedback from universal consciousness, such as whether my life is flowing well or not.
读诗人的诗句能感受到她的情感涌动,不断被推向岸边,再摔回海里。
Reading the verses written by her, the readers can be affected with an emotional surge, which constantly pushed them toward the shore, and then threw them into the sea.
当各股市大幅下挫纷纷登上大媒体头条,债券以及货币市场也暗潮涌动。
WHILE the big equity market falls may grab the headlines, there is a lot going on in the bond and money markets.
云技术还有一点值得关注:它是汹涌动荡的。这儿将会有一场激战上演。
One other thing about the cloud: It's turbulent. It's getting to be war up there.
正如他在涌动的愤怒和疯狂拨打技术支持您也可以放心使用所做的出色工作。
As he writhes in anger and furiously dials tech support you can rest easy with a job well done.
另一方面,俄罗斯造船业受各种类型船舶、石油和天然气油轮以及军民船只的需求提前涌动。
On the other hand, the Russian shipyard industry is surging ahead, powered by the demand for various types of ships, oil and gas tankers as well as industrial, military and private boats.
这应该是一个警示信号:这个世界正在有如巨浪般向前涌动,而他们已经落后于时代了。
It should be a signal that the world has surged ahead and they've been left behind in its wake.
这应该是一个警示信号:这个世界正在有如巨浪般向前涌动,而他们已经落后于时代了。
It should be a signal that the world has surged ahead and they've been left behind in its wake.
应用推荐