这是一家生产货物和消防飞机的乌克兰公司。
This is a Ukrainian company that manufactures cargo and firefighting aircraft.
2010年8月10日,俄罗斯梁赞地区,普京头戴耳机坐在一架消防飞机的驾驶舱中。
Russia's Prime Minister Vladimir Putin, wearing headphones, sits in the cockpit of a firefighting plane in Ryazan region August 10, 2010.
普京开过消防飞机、“猎”过鲸、开过赛车,甚至曾经乘坐潜水器下潜到贝加尔湖水下1400米的深度。
The politician has piloted firefighting planes, darted whales, driven race cars, and even taken a submersible 1, 400 meters (4, 600 ft) below the surface of Lake Baikal.
在飞机袭击后进入大厦的二百六十名警察和消防队员失踪,他们恐怕已经殉职。
Two hundred and sixty police officers and firefighters who went into the building after the planes crashed are missing and feared dead.
搜救人员跑进了火场,消防警察冲锋陷阵,飞机乘客跟歹徒搏斗,这些勇士证明了美国人的勇敢。
The rescue workers who rushed to the scene, the firefighters who charged up the stairs, the passengers who stormed the cockpit — these patriots defined the very nature of courage.
水上游艇和消防船等船以及海岸警卫队(Coast Guard)的救援小组已经赶赴事故现场,但是两架飞机都因水流湍急而迅速沉入河底。
Vessels including water taxis diverted to the scene of the accident along with fire boats and Coast Guard rescue teams but both of the aircraft sank quickly under a strong current.
我们租了一架二战时期的水上飞机(世界上还在使用的三架这类飞机中的一架),我们还必须从加拿大请来一名消防飞行员来驾驶它。
We hired a second world war Catalina seaplane, one of just three operating in the world, and had to bring in a fire-fighting pilot from Canada to fly it.
来自美国41个州的近1200名消防队员正在大型灭火飞机的支援下展开灭火工作。
Nearly 1200 firefighters from 41 states are struggling to contain the blazes with the support of huge air tankers.
现在,英国内政部正在研究如何把这种飞机归还给警方、救护和消防系统使用。
The Home Office is now exploring how the craft can be used to give back-up to police, ambulance and fire services.
“这是一个重大灾难,飞机残片散落面积达200平方英里,”一名消防员对国家电视台说道。
"It's a major disaster with pieces of aircraft spread over an area of 200 sq m," a fire brigade official told state television.
事故发生几分钟里一架直升飞机开始盘旋,消防车、护理人员和警察开始在峡谷顶部排成队列。
A helicopter had started circling within minutes of the accident, and fire engines, paramedics and police began queueing up at the top of the valley.
他们被称为为一个机构,以协助报告的飞机坠毁,但当时取消了传票的时刻以后,他们拿出在街上,根据消防队员。
They were called for an agency assist to a report of a plane crash but then were called off the summons moments later as they got out on the street, according to firefighters.
我们没有足够的消防车和飞机用于扑灭所有这些火。
We don't have enough fire engines and aircraft to take care of all those fires.
来自美国41个州的近1,200名消防队员正在大型灭火飞机的支援下展开灭火工作。
Nearly 1,200 firefighters from 41 states are struggling to contain the blazes with the support of huge air tankers.
伤员在飞机前端由消防部门的直升机起降区域人员护送著上下直升机。
Patients were loaded and disembarked from the nose of the aircraft with escort by fire department LZ officer.
因为害怕发生飞机和鸟相撞事故,机场的消防署要求天鹅的主人剪短他的翅膀。
Fearing a bird strike, the airport fire service ordered Whooper's owners to clip his wings.
消防官员说,一架通勤飞机在布法罗国际机场降落时,冲向一幢房屋屋顶。
A fire official says a commuter plane coming in for a landing at Buffalo International Airport basically dove into the top of a house.
在该演习中,有必要阻止飞机救援消防的人员进入可能有事故受难者的飞机残骸区域。
During the exercise it was necessary to stop the ARFF vehicle from entering the debris field, which contained accident victims.
在地中海陆地消防员经常得到一些固翼飞行器的支援,包括水陆两栖飞机和直升飞机。
In the Mediterranean ground based firefighters are often reinforced by fixed-wing aircraft, including amphibious planes, and helicopters.
第二个进入的单位,是一个两人组的救护车,停于消防车之后,进入飞机碎片地区,开始救援伤员。
Second-in unit, a two-person ambulance crew spotted the ambulance immediately behind the fire engine and went into the debris field and began assessing patients.
第二个进入的单位,是一个两人组的救护车,停于消防车之后,进入飞机碎片地区,开始救援伤员。
Second-in unit, a two-person ambulance crew spotted the ambulance immediately behind the fire engine and went into the debris field and began assessing patients.
应用推荐