不用盐有失去消费者的风险,用更昂贵的作料代替盐有失去利润的风险。
Doing without it risks losing customers, and replacing it with more expensive ingredients risks losing profits.
但是如果零售商们的销售预测不准确,他们则会面临惹恼消费者的风险;这些消费者会因为他们的断货而无法获得所需的商品。
But if their sales forecasting is not on the button, companies risk annoying consumers who cannot get hold of their products because they are out of stock.
第三个风险是,消费者可能会推断出预期的结论,但对其推论的有效性提出质疑。
A third risk is that consumers may infer the intended conclusion but question the validity of their inference.
当这种水用于农业灌溉时,农民有接触到致病细菌的风险,那些食用了未加工和未经清洗的农产品的消费者也会面临这种风险。
When this water is used for agricultural irrigation, farmers risk absorbing disease-causing bacteria, as do consumers who eat the produce raw and unwashed.
因为邀请消费者自主决定,所以隐含的结论减少了怨恨、不信任和反驳的风险。
Because consumers are invited to make up their own minds, implicit conclusions reduce the risk of resentment, distrust, and counterargumentation.
如果发生这种情况,激情澎湃的消费者会试图说服其他人共同抵制产品,从而使目标公司的声誉面临风险。
If that happens, passionate consumers would try to persuade others to boycott products, putting the reputation of the target company at risk.
虽然这种做法给许多人带来了严重的健康风险,但对于需要便宜食品的贫穷城镇农民和消费者们来说,比起这些风险,他们所获得的社会和经济利益更有价值。
While the practice carries serious health risks for many, those dangers are outweighed by the social and economic gains for poor urban farmers and consumers who need affordable food.
另一个风险是消费者预期的膨胀。
向消费者和提供商说明降低风险的对策的好处。
Educating consumers and providers on the benefits of risk mitigation and countermeasures.
其它国家的消费者和放贷商也面临着风险。
由于社交媒体拥有庞大影响力和渗透作用,如果不能了解消费者对公司的线上评论,将成为一种商业风险。
Now, the penetration and impact of social media is such that failing to understand what consumers are saying about a company online has become a business risk.
可口可乐公司坚持认为BPA对消费者的健康没有风险,并且督促联邦公共卫生法规制定者对此事件起带头作用。
Coca-Cola maintains that BPA does not pose a risk to consumers and urged federal public health regulators to take the lead on the matter.
美国商会表示将支持向消费者公开金融产品的风险,反对欺骗和掠夺行为。
The United States Chamber of Commerce says it supports disclosures to consumers about the risks of financial products and opposes fraudulent and predatory practices.
通过提早将成本上涨转移给消费者和明智的风险对冲,它将2008年称为“缓冲年”,尤其是原料价格上涨压力在下半年减缓。
By passing the rises on to customers early and with some judicious hedging it also reckons that 2008 could be a bumper year, particularly if commodity prices ease in the second half.
实际上,由于回避科学,有机食品行业可能会增加消费者感染大肠杆菌和其它通过食物传播疾病的风险。
In fact, by shunning science, organic producers could be increasing consumers' risk of contracting Escherichia coli and other food-borne diseases.
“所有的风险都落到了消费者的身上,”一位白厅消息人士说。
"All the risk is falling on the consumer," a Whitehall source said.
过去25年的研究已证明,对消费者来说,食用辐射过的食品并不增加健康方面的风险。
Over the last 25 years, studies have shown that eating irradiated foods poses no increased health risks for consumers.
今年早些时候,因为疾病风险的缘故,消费者不再有机会在药店购买阿司匹林或者防晒霜的同时选购以唾液为基础的基因测试了。
Earlier this year, consumers were close to being able to pick up a saliva-based genetic test for disease risk the next time they ran to the drug store for aspirin or sunscreen.
塔塔的计划可能会给投资者带来风险,但是它保证会给消费者带来全新的安全。
Tata's project may pose risks for investors, but it promises unaccustomed safety for customers.
冷静、保守、规避风险的机构,旨在接手客户的资金,然后谨慎地借贷给优质企业或消费者。
Sober, conservative, risk-averse institutions designed to midwife customers' capital and enable prudent lending to deserving businesses and consumers.
以下是一些步骤,消费者采取可以降低从新鲜农产品的风险食源性疾病。
Following are some steps that consumers can take to reduce the risk of foodborne illness from fresh produce.
“更少起落意味着价格风险更小,这将最终转化为消费者更低的成本”,阿奇金融服务公司期货分析师StephenPlatt表示。
"Less volatility presents less price risk, which in turn should translate into lower costs to the consumer, " said Stephen Platt, futures strategist with Archer Financial Services.
花旗分析师JasonBrueschke说,“现在,人们对危害消费者健康风险的任何人已无法容忍。”
"There's a very low tolerance for anyone that seems to be involved in exposing consumers to health risks in China, " said Citigroup analyst Jason Brueschke.
问题的焦点是FDA和惠氏公司谁该为警示消费者该产品的潜在风险负更大责任。
The fundamental issue was whether Wyeth or the F.D.A. was most responsible for warning consumers about the potential risks of Wyeth's drugs.
美国消费者主要关心的事情,包括青春期早发性、肿瘤的生长、癌症风险的提高和遗传问题。
The major concerns for US consumers include the early onset of puberty, growth of tumors, heightened cancer risks, and genetic problems.
其中两条最敏感的提议就是对高风险的大公司的处理计划和建立一个新机构以保护消费者。
But the two most sensitive proposals are its plans to deal with big, risky firms, and the creation of a new body to protect consumers.
这对消费者来说是好消息,尤其是通货紧缩的风险在降低。
That's good news for consumers, especially as the deflation risk recedes.
消费者和投资者保护降低了,那些经常不能完全懂得并且无法负担这种风险的家庭承担了风险。
Consumer and investor protections were weakened and households took on risks that they often did not fully understand and could ill-afford.
消费者和投资者保护降低了,那些经常不能完全懂得并且无法负担这种风险的家庭承担了风险。
Consumer and investor protections were weakened and households took on risks that they often did not fully understand and could ill-afford.
应用推荐