五月份的消费者物价指数下降了1.1个百分点。
在10月份,消费者物价指数升高了0.6%。
收入阈值与消费者物价指数上涨。
中国今年二月的消费者物价指数同比增长4.9%。
China's consumer price index rose 4.9 per cent year-on-year in February.
今年大部分时间的核心消费者物价指数稍有下降。
Core consumer prices have been falling slightly for most of this year.
而我们现在有了所谓的,消费者物价指数cpi。
而最近的上涨趋势在上周的消费者物价指数报告中一览无遗。
That recent trend showed up in last week's consumer-price index report.
当消费者物价指数上涨带来货币贬值,他们同样无处可藏。
When the consumer price index inflates, to due money, there are no places to hide.
核心消费者物价指数在过去的一年中仅仅上升了0.8%。
今年第一季度,需求疲软使得消费者物价指数(CPI)下降0.6%。
Weak demand pushed down the consumer price index by 0.6% in the first quarter.
国家9月份消费者物价指数同比上涨3.6%,创24个月来新高。
The country's September CPI was up 3.6 percent, a 24-month record high.
今年11月,消费者物价指数(CPI)创造了28个月以来的新高,达5.1%。
The consumer price index (CPI) accelerated to a 28-month high of 5.1 percent in November.
消费者物价指数以及通胀报告将引发英镑波动,英镑多头必须注意这点。
Consumer price data and the Inflation Report will generate fireworks for sterling, and sterling bulls should beware.
二者综合起来,总体消费者物价指数的增幅就是4.4%,是两年来最快的增长速度。
Combine the two and you get the headline 4.4% jump in the consumer price index, the fastest in two years.
通货膨胀率是一个按年统计的百分比率,它与消费者物价指数的变化有着密切的联系。
Inflation rate is an annualized percentage closely related to the change in the consumer price index (CPI).
占消费者物价指数三分之一以上的食品价格饱受抨击:蔬菜比一年前贵了将近三分之一。
Food prices, which account for more than a third of the consumer-price index, are largely to blame: vegetables are almost a third more expensive than they were a year ago.
某些收费和违反规例收费依照消费者物价指数(CPI)的规定上调2.8个百分点。
Certain fees and charges under the Regulations are increased by 2.8 per cent in accordance with the Consumer Price index (CPI).
核心消费者物价指数在一年内增长了1.3%,这是从2010年2月以来最大的年基增长。
Core-CPI was up 1.3% from a year ago, in April -- the largest year-over-year increase since February 2010.
并最终在欧元区,在对消费者物价指数上升的第二次估量得到证实时,通货膨胀的确在放松。
And finally in the Eurozone the second estimate of CPI inflation should validate that inflation is indeed easing.
不过,即使这样,银行利率仍旧跟不上消费者物价指数,商业贷款利率也低于生产者水平通胀率。
But interest rates on bank deposits remain far below consumer price inflation, while interest rates on corporate loans remain below inflation at the producer level.
同期的消费者物价指数分别为5.9%, -0.7%以及3.3%. 我们创造了3380万个就业岗位.
The consumer prices index over the same period was 5.9,-0.7 and 3.3 per cent; 33.8m new urban jobs were created.
而在2003到2007年间,中国的增长率达到了两位数——但是消费者物价指数的年均增长率尚不到2%。
And between 2003 and 2007, China enjoyed double-digit growth-yet the consumer price index grew less than 2 percent a year.
消费者物价指数在过去的一年里攀升至4.9%,终止于二月- - -远远超过欧美的物价增速。
Consumer prices surged 4.9% over the 12 months ending in February — a rate far outpacing price increases in the United States and Europe.
住房成本占据了整个美国通胀计量的很大比重(约占核心消费者物价指数的40%和美联储偏好标准的20%)。
Housing costs make up a large chunk of America's inflation basket (almost 40% of the core consumer-price index and 20% of the Fed's preferred measure).
同时,国家统计局指出,消费者物价指数(CPI),通货膨胀的一个主要标准,在三月份较去年同期上升了5.4%。
Meanwhile, the consumer price index (CPI), a major gauge of inflation, rose by 5.4 percent in March from a year earlier, the NBS said.
由国家统计局发布的报告显示,8月份北京房租上涨了11.4%,进一步推动了当地消费者物价指数的上涨。
The National Bureau of Statistics report shows the rent cost in Beijing rose 11.4 percent in August, further driving up the local CPI.
本周公布的1至3月份消费者物价指数上涨了3.1%,是1997年开始公布这一官方数据以来的最高涨幅。
This week it emerged that consumer prices had risen by 3.1% in the year to March, the highest since the official series started in 1997.
本周公布的1至3月份消费者物价指数上涨了3.1%,是1997年开始公布这一官方数据以来的最高涨幅。
This week it emerged that consumer prices had risen by 3.1% in the year to March, the highest since the official series started in 1997.
应用推荐