消费者喜欢能够直观地检查牛奶的颜色。
Consumers like being able to visually examine the color of the milk.
当今的消费者喜欢戴上好看的手工艺品或者把这种手工艺品摆在家里。
Today's consumers want beautiful handcrafted objects to wear and to have for their home environment.
产品对准了消费者的胃口,消费者喜欢;
Products aimed at the appetite of consumers, consumers love;
中国消费者喜欢外国商品。
对于大多数招摇的中国消费者喜欢在国外消费。
For the most ostentatious Chinese consumers like to shop abroad.
但是为什么消费者喜欢选择这样昂贵的途径借钱呢?
But why do consumers choose such an expensive way of borrowing money?
消费者喜欢它,企业用户喜欢它,皆因互动的即时性。
Consumers love it, and enterprise users love it, because of the immediacy of interaction.
威士的研究表明,美国消费者喜欢携带手机的程度两倍于携带现金。
Studies by Visa show that the average American consumer is twice as likely to carry his mobile phone as he is to carry cash.
的确,有迹象表明:消费者喜欢捆绑式销售给他们带来的折扣和方便的一页式清单。
There is indeed evidence that customers like the discounts associated with bundles and the convenience of a single bill.
“你可生产一个消费者喜欢的手机,”其他制造商也可以发明一个类似的产品和它竞争。
"You can manufacture a consumer good like a cell phone," and other manufacturers can create a similar product to compete with it.
生产观念,最古老的商业思想之一,认为消费者喜欢价格不贵、到处能买到的商品。
The production concept, one of the oldest in business, holds that consumers prefer products that are widely available and inexpensive.
与书面问卷调查相比,商店通过邮件发送进行有效的测试,看看消费者喜欢何种产品。
Along with those, written questionnaires and samples, either handed out in stores or sent by mail, are effective tests to see if consumers like a product or not.
但是,许多消费者喜欢豆基食品则是因为喜欢其口味,或是因为不喜欢其它口味的食品。
However, many consumers are gravitating toward soy-based products because of taste or as foods in place of another item.
但他们说在不对消费者喜欢的味道或盐保存食物的功能上作出让步的情况下,他们只能做到这一步,做得这么快。
But they say they can go only so far, so fast without compromising tastes consumers have come to relish or salt's ability to preserve food.
调研显示,占压倒性多数的消费者喜欢直接访问公司官网,去找那些他们眼中的“业内人士”,或者直接接洽公司销售代表。
Overwhelmingly, consumers were inclined to go to company websites, seek out people they feel are "in the know," or talk to a company representative.
爱得康品牌愿景是创建中国最受消费者喜欢的珠宝品牌,成为最具活力、最具品牌价值、最具领导力的中国品牌。
Our aim is to create the most valuable Chinese well-known brand and to be the leadership in China.
中国消费者喜欢外国商品。不论是运动鞋、汽车、电视、手机、化妆品抑或是尿布,调查结果都是外国品牌占优势。
Chinese consumers prefer foreign goods. Whether sports shoes, cars, TVs, mobile phones, cosmetics or diapers, Survey results show that foreign brands dominate.
公司使用敏感性分析模型去了解消费者喜欢什么(用加号)和他们需要改进什么(用三角形),这样可以更快更有效率的改进他们的运营。
Companies that use a plus-delta model of understanding what customers love (the plus) and what they would improve (the delta) make improvements to their operations quickly and efficiently.
斯坦福大学的CassieMogilner及其同事在一项研究中发现,消费者喜欢那些不熟悉的产品被分类,即使这种分类毫无意义。
Cassie Mogilner of Stanford University and her colleagues found in a study that consumers like unfamiliar products to be categorised-even if the categories are meaningless.
生产观念认为,消费者喜欢那些可以随处得到的、价格低廉的产品。生产导向型组织的管理当局总是致力于获得高生产率和广泛的分销覆盖面。
Production concept: consumers will favor products that are available and highly affordable and that management should therefore focus on improving production and distribution efficiency.
研究发现这三大因素对不同被访者的重要性程度存在差异,欧美品牌是最受欢迎的品牌,消费者喜欢性能好的手机,1500元以下是最受欢迎的价位。
Just find that these three factors have different effects. Mobile phones which have brands form Europe and US, good function and price below 1500RMB are most popular among these young middle class.
最近一项对500名精通技术的消费者调查发现,39%的人未听说过远程医疗,而在从未使用过远程医疗的人群中,有42%的人表示他们更喜欢同医生面对面交流。
A recent survey of 500 tech-savvy consumers found that 39% hadn't heard of telemedicine, and of those who haven't used it, 42% said they preferred in-person doctor visits.
消费者须田先生的做法反映了日本令人担忧的趋势:汽车对人们的情感吸引力正在减弱,尤其是对于那些喜欢把钱花在最新的电子设备上的年轻人。
Suda reflects a worrisome trend in Japan; the automobile is losing its emotional appeal, particularly among the young, who prefer to spend their money on the latest electronic devices.
对于土豆和优酷的好消息是我的研究表明消费者相当喜欢他们的服务并且对其广告的认同感也很好。
The good news about Tudou and Youku is that my firm's research suggests that consumers do love their services and do recall ads the ads they show fairly well.
消费者自然喜欢城市,因为这儿更容易一站式消费,(银行、保险、咨询等)商业服务也在此集结。
Consumers, naturally, appreciate cities because it is easier to shop where goods are available in one place. And business services (banking, insurance, consultancy) cluster round the honeypot.
消费者自然也喜欢城市,因为这里的商品应有尽有,购物便捷。
Consumers, naturally, appreciate cities because it is easier to shop where goods are available in one place.
消费者自然也喜欢城市,因为这里的商品应有尽有,购物便捷。
Consumers, naturally, appreciate cities because it is easier to shop where goods are available in one place.
应用推荐