在美国,消费者信心指数滑落到前所未有的低点。
In America consumer confidence has collapsed to its lowest-ever reading.
雪上加霜的是,央行宣布消费者信心指数已低于平均水平。
To make matters worse, the bank said, consumer confidence in the country has fallen to "below-average levels".
预算及其引发的二次衰退使商业和消费者信心指数开始下滑。
Confidence indicators for both businesses and consumers have dropped since the budget, spurring fears of a double-dip recession.
美国消费者信心指数跌至28年以来最低,预示着消费将缩减。
America's consumer-confidence index has fallen to a 28-year low, which suggests that consumer spending will fall.
其他报告将显示消费者信心指数上升,商业活动增加。
Other reports may show consumer confidence rose and businesses expanded.
周二股市被疲软的房产及消费者信心指数拌了一跤。
Stocks stumbled Tuesday, pressured by weak data on the housing sector and lower consumer confidence.
将于周二晚些时候公布的报告预计显示消费者信心指数依然低迷。
A report due out later Tuesday is expected to show consumer confidence remains low.
位于纽约的大企业联合会将于当地时间上午10点公布消费者信心指数。
The Conference Board in New York will issue its consumer confidence figure at 10 a.m.
而到十一月份为止,欧洲委员会的消费者信心指数已经连续十五个月下滑。
The European Commission's index of consumer confidence fell in November for the fifth month in a row.
UMich消费者信心指数将在美国东部时间上午10点公布。
UMich consumer sentiment for December will be released around 10 a.m. Eastern.
根据欧洲委员会的调查,商业和消费者信心指数降到了15年来的最低点。
Business and consumer confidence is at a 15-year low, according to a survey by the European Commission.
虽然消费者信心指数有所回升,但这只是大幅下跌后的温和反弹。
Consumer sentiment is improving slightly, but only after deep declines.
根据欧盟的数据,这个月的欧元区消费者信心指数跌到了27个月以来的最低点。
Consumer confidence in the eurozone deteriorated fell to a 27-month low this month, according to eu data.
在一个私人报告显示消费者信心指数降低到17年来的新低之后,新西兰美元暴跌。
New Zealand's dollar tumbled after a private report showed consumer confidence fell to a 17-year low this month.
多项调查显示,美国、英国及欧元区消费者信心指数将出现比预期更为严重的下滑。
Various surveys showed a much sharper slide than had been expected in consumer confidence in America, Britain and the euro area.
对消费者信心指数是否与消费需求存在长期的均衡关系进行了实证研究。
It is tested whether there exists a long equilibrium relationship between consumer confidence index and consumption demand.
美英等国的消费者信心指数(CCI)对股市指数收益有很重要的影响力。
The empirical results indicate that the consumer confidence index(CCI) has great influences on the stock index returns in the U. S and Britain.
而在遭受1997年金融危机重创的泰国,消费者信心指数已接近七年新高。
In Thailand, badly scarred by the 1997 crisis, consumer confidence is close to a seven-year high.
与此同时,GFK集团的消费者信心指数在8月达到了自2008年6月以来的最高水平。
The Nuremberg-based GfK group's consumer confidence index, meanwhile, rose in August to its highest level since June 2008.
大企业联合会周二表示,消费者信心指数从6月份的49 . 37月份回落到46.6。
The Conference Board said on Tuesday that its Consumer Confidence Index retreated in July to 46.6, down from 49.3 in June.
经济学家们认为,这家研究公司的消费者信心指数9月份将从8月的54.1上升至57。
Economists think the research firm's consumer-confidence index rose to 57 in September from 54.1 in August.
但7月份时,消费者信心指数还在增长的,可惜现在看来,这已经是很久很久以前的事了。
As recently as July, consumer confidence was growing, but those days now seem long ago.
周二公布的消费者信心指数的下滑幅度大于预期,压低股市,尽管有一轮强劲企业财报出炉。
A drop in consumer confidence that was larger than expected Tuesday helped push stocks mostly lower although there was another batch of strong earnings.
在这一点上,消费者信心指数编制和发布,为本研究提供了一个新的观点和想法。
At this point, the consumer confidence index compiled and published, for this study provides a new perspective and ideas.
消费者信心指数一直下滑,消费支出没有达到投资者期望的水平,都是因为失业人数依然过多。
Consumer confidence has fallen and spending has not picked up as investors had hoped because there are so many people still out of work.
包括批发和商业库存数据、零售和消费者信心指数等报告将从周三开始发布,直到周末。
Reports on wholesale and business inventories, retail sales and consumer sentiment are all scheduled for release beginning Wednesday and running through the rest of the week.
德国8月消费者信心指数升至18个月高点,而法国当月消费者支出则减少1.6%。
German consumer confidence reached 18-month highs in August, while in France, consumer spending fell by 1.6% in the same month.
纽约某一委员会的消费者信心指数八月提高了54.1%,高于预期和三个月之前的第一次调查结果。
The New York-based Conference Board's consumer confidence index rose to 54.1 in August, more than forecast and the first gain in three months.
纽约某一委员会的消费者信心指数八月提高了54.1%,高于预期和三个月之前的第一次调查结果。
The New York-based Conference Board's consumer confidence index rose to 54.1 in August, more than forecast and the first gain in three months.
应用推荐