1992年,工业总产值估计为3.5万亿美元,超过所有消费开支的12%。
In 1992, the industry's gross output was estimated to be $3.5 trillion, over 12 per cent of all consumer spending.
消费开支上升而贸易赤字下降。
但消费开支自2000年以来几乎翻了两番。
信心指数的调查并不是消费开支的可靠预测数据。
Confidence surveys are unreliable predictors of consumer spending.
到2001年存款下降到5%,用于支持消费开支。
By 2001 saving had fallen to 5%, which helped to prop up consumer spending.
表明消费开支将低于危机前,而资本成本高于危机前。
That suggests consumer spending will be lower and the cost of capital higher than before the crunch.
美国的消费开支和收入在6月份出乎意料的停滞不前。
Consumer spending and incomes in America were unexpectedly stagnant in June.
不发达国家通常会将60%的GDP用于个人消费开支。
Typically, poor countries devote about 60% of GDP to personal consumption.
经通胀因素调整后,3月份的消费开支只上升了0.1%。
这种感觉抑制了消费开支,与经济繁荣时的财富效应刚好相反。
This feeling has, in a reversal of the boom's wealth effect, curbed consumer spending.
可以说在消费开支重现活跃之前,日本经济仍处于萎靡之中。
Japan's economy cannot be removed from the sick list until consumers start spending again.
汽车、家具等耐用品的消费水平下降22.8%,总消费开支减少了3.5%。
Consumption of durable goods such as cars and furniture plunged by 22.8%. Overall consumer spending dropped 3.5%.
由于消费开支增长速度不及GDP增速,中国必须找到其他需求来源。
With consumption not growing as fast as GDP, China had to find other sources of demand.
德国联邦统计局表示相对于出口的持续走强,消费开支及建筑业反而显著减弱了。
The national statistics office said that whereas exports continued to be strong, consumer spending and construction activity were notably weak.
28比较起中国消费开支的强势增长,贸易顺差的迅猛增长更加引起美国的关注。
28the stronger growth in Chinese consumer spending has got much less attention in America than the sharp increase in the country's trade surplus.
消费开支前景有所改善,今年期望增长3.2%,比11月份预期的2.4%高。
The outlook for consumer spending has improved, and is expected to grow 3.2 percent this year.
企业开支确实很低,但还不至于低到期待造成普遍的产能过剩或削弱消费开支的水平。
Business spending is indeed low, but no lower than one would have expected given widespread overcapacity and weak consumer spending.
消费开支可能继续相对缓慢增长,因为在短期内家庭关注的重点在于修复其资产负债表。
Consumer spending may continue to grow relatively slowly in the near term as households focus on repairing their balance sheets.
如果消费者开始削减他们依靠举债支撑的消费开支的话,局面有可能更趋严峻。
If consumers begin to cut back on their debt-fueled spending things could get worse.
考虑到美国维持消费开支的能力已严重削弱,这些国家再也不能依赖这个唯一的主要市场。
They can no longer rely on this one major market given that America's ability to sustain consumer spending is severely curtailed.
尽管存在这些风险,但是增加利息收入来提升日本的消费开支,这个理论案例是具有说服力的。
The theoretical case for raising interest income to lift Japanese consumer spending is persuasive, despite these risk.
经济增长正在放缓,甚至并无增长,与消费开支疲软及企业盈利自高位下滑的趋势一致。
Slowing, or indeed zero, economic growth is consistent with softness in consumer spending and a downturn in corporate profits from high levels.
裁员风的蔓延可能导致作为美国经济增长最大推动力的消费开支进一步走软,并拖延经济复苏的到来。
Spreading layoffs could further exacerbate weakness in consumer spending, the largest driver of U.S. economic growth, and delay any recovery.
在其他地区,食物开支比能源在消费开支里的比重更大,因此跟通货膨胀关联更大(见图)。
Outside America, food has a bigger share than energy in consumers’ shopping baskets—and thus in inflation too (see chart).
在其他地区,食物开支比能源在消费开支里的比重更大,因此跟通货膨胀关联更大(见图)。
Outside America, food has a bigger share than energy in consumers’ shopping baskets—and thus in inflation too (see chart).
应用推荐