美国人平均消费增长率在飞快下降。
The rate of growth in spending by average Americans was falling sharply.
各种燃料的消费增长率亦趋于稳定。
Consumption of various fuels grew at stable but differing rates.
甚至在金融危机发生前,**的住房消费增长率在“东亚四小龙”中就是最低的。
Even before the financial crisis, household spending had seen the weakest growth rate among the East Asian tigers.
据调研,2007年深圳蒲萄酒市场的消费增长率超过20%,品质则是消费者越来越关心的主题。
According to the survey, in 2007, the market growth rate of Shenzhen wine consumption was more than 20%, quality is the subject more and more concerned about by consumers.
考虑到是否持有股票对消费行为的影响,使用城镇居民人均消费增长率后,我国证券市场的股票溢价水平为8.247%。
Considering whether the stockholding can impact consume behavior, with per capita consumption growth rate of urban residents, the equity premium level on the security market is 8.247%.
他在一份声明中说,“这些及时的措施可以使人们更有安全感,敢于消费。”然后,会反过头来,有助于实现中国保持经济高增长率这一迫切目标。
"These timely actions can make people feel more secure to consume, and in turn, help realize China's urgent goal of keeping a high economic growth rate," he said in a statement.
中国在过去20年间成为苏格兰威士忌消费增长最多的市场,按销量计算,其年复合增长率为22%。
China has shown the highest growth in Scotch whisky sales over the last 20 years with 22% annual compound growth, in terms of volume.
2010年最后三个月内,消费支出的平均增长率达到4%,是四年来的最强劲的季度。
For the final three months of 2010, consumer spending grew at an annual rate of 4%, the strongest quarter for four years.
这是我们目前增长最快的消费服务,同比年增长率达到了400%。
It's currently our fastest growing consumer service-we're up 400% year-over-year.
官方数据显示,到今年10月为止,消费品价格增长高于预期的3.2%(见表),比九月份的增长率3.1%有所上升。
It was prompted by official figures showing that consumer prices rose by a higher-than-expected 3.2% in the year to October (see chart), up from 3.1% in September.
他预测在1月- 3月这个季度消费支出将增长2%到2.5%,低于2010年第四季度4%的增长率。
He forecast that consumer spending will grow by between 2% and 2.5% in the January-March quarter, down from 4% in the fourth quarter of 2010.
而在2001-08年期间,希腊年经济增长率仅为3.9%(其中90%来自消费,外加2004年奥运会的乘数效应)。
Yet in 2001-08, growth averaged just 3.9 per cent (of which 90 per cent was consumption, plus the multiplier of the 2004 Olympics).
中国消费者物价到今年七月底增长了5.6%,这是十年来的最大增长率,主要因为肉类产品价格大幅增长。
China's consumer prices rose by 5.6% in the year to July, the biggest increase for ten years, because of sharp rises in the cost of meat.
除去食品和能源两个价格不稳定的类别,核心消费价格增长加速,到二月为止的三个月中,已经达到2.6%的年增长率。
Core consumer price inflation, which excludes the volatile categories of food and fuel, has accelerated, to 2.6% at an annual rate in the three months to February.
成本低廉的信贷引发了消费支出的急剧膨胀,此后七年中,希腊经济扩张速度颇为强劲,年增长率高达4.2%。
The cheap credit ignited an explosion in consumer spending. For the next seven years the economy expanded at a strong annual rate of 4.2%.
它最有利的通胀措施——关于个人消费支出的核心物价指数- - -到达年0.4%的增长率。
Its favoured inflation measure-the core price index for personal consumption expenditures-came in at a 0.4% annual growth rate.
实际上中国在过去十年消费已渐趋活跃,2003年以来总消费量(私人加公共消费)实际年平均增长率达到7.8%。
Consumption has actually grown briskly in China in the last decade. Overall consumption (private plus public) rose by 7.8 percent per year on average since 2003, in real terms.
在英美国家,第二季度消费性开支增长率与更加繁荣的德国相同。
Consumer spending in Britain (and in America) rose at about the same rate as in thriftier Germany during the second quarter.
2006年第四季度,个人消费大幅跃升,年增长率达到了3.2%。
In the last quarter of 2006, personal consumption jumped sharply, growing at an annualized 3.2%.
消费者迄今为止对房产市场的降温不屑一顾:很大程度上由于工作和薪金增长势头良好,真正消费支出仍然保持了大约3%的年增长率。
Consumers have shrugged off the housing slowdown thus far: real consumer spending is still growing at annual rate of some 3%, thanks largely to strong job and wage growth.
因为紧张的消费者消减支出,零售业就业增长率也下跌。
Retail trade employment growth also tumbled, as nervous consumers trimmed spending.
而在2003到2007年间,中国的增长率达到了两位数——但是消费者物价指数的年均增长率尚不到2%。
And between 2003 and 2007, China enjoyed double-digit growth-yet the consumer price index grew less than 2 percent a year.
尽管消费者支出有所回暖,但是美国商务部说,美国经济增长不如预期强劲,今年第二季度的年增长率仅为1%。
Despite an uptick in consumer spending, the Commerce Department says U.S. growth has been less robust than expected, expanding at an annual rate of just 1 percent in the second quarter.
印度本身没有发行关于消费者价格通胀率的度量标准,但是工业,非体力劳动以及农业劳动者的平均消费价格增长率目前已接近令人担忧的8%。
India does not publish a national measure of consumer-price inflation, but the average of the rates for industrial, non-manual and agricultural workers is now nudging a worrying 8%.
印度本身没有发行关于消费者价格通胀率的度量标准,但是工业,非体力劳动以及农业劳动者的平均消费价格增长率目前已接近令人担忧的8%。
India does not publish a national measure of consumer-price inflation, but the average of the rates for industrial, non-manual and agricultural workers is now nudging a worrying 8%.
应用推荐