自从2007年来美国消费信心指数首次上扬。
比如,这个定义忽略了失业率的变化或是消费信心指数的变化。
For example this definition ignores any changes in the unemployment rate or consumer confidence.
研究消费信心指数的变异情况,涉及消费者和地区两个层面的分析。
Research on the variation of consumer confidence refers to two-level-analysis including consumer-level and region-level.
"新华·银联中国银行卡消费信心指数"显示,6月份该指数为86.30,环比小幅下探0.09。
The Bankcard Consumer Confidence Index slid to 86.30 in June, down 0.09 points from May.
根据欧洲委员会的调查,商业和消费者信心指数降到了15年来的最低点。
Business and consumer confidence is at a 15-year low, according to a survey by the European Commission.
在一个私人报告显示消费者信心指数降低到17年来的新低之后,新西兰美元暴跌。
New Zealand's dollar tumbled after a private report showed consumer confidence fell to a 17-year low this month.
在美国,消费者信心指数滑落到前所未有的低点。
In America consumer confidence has collapsed to its lowest-ever reading.
总体而言,由于消费者信心指数起伏不定,零售商的股价大约从去年以来,就一直异乎寻常波动不已,拒绝形成任何一种趋势。
Overall, retailers' shares have been unusually volatile in the past year or so as consumer confidence has fluctuated, refusing to form any sort of trend.
根据欧盟的数据,这个月的欧元区消费者信心指数跌到了27个月以来的最低点。
Consumer confidence in the eurozone deteriorated fell to a 27-month low this month, according to eu data.
信心指数的调查并不是消费开支的可靠预测数据。
Confidence surveys are unreliable predictors of consumer spending.
而到十一月份为止,欧洲委员会的消费者信心指数已经连续十五个月下滑。
The European Commission's index of consumer confidence fell in November for the fifth month in a row.
消费者信心指数一直下滑,消费支出没有达到投资者期望的水平,都是因为失业人数依然过多。
Consumer confidence has fallen and spending has not picked up as investors had hoped because there are so many people still out of work.
消费者开支占美国经济的70%,但信心指数不一定能准确预测消费者开支。
Consumer spending makes up 70% of the U.S. economy, but confidence measures don't always accurately predict spending.
而且本周传来的消息却是消费者信心指数陷入25年来的低点,并且房屋开工率已坠落至50年中的最低点。
And this week came news that consumer confidence has plunged to a 25-year low and housing starts have plummeted to the lowest level in 50 years.
位于纽约的大企业联合会将于当地时间上午10点公布消费者信心指数。
The Conference Board in New York will issue its consumer confidence figure at 10 a.m.
纽约某一委员会的消费者信心指数八月提高了54.1%,高于预期和三个月之前的第一次调查结果。
The New York-based Conference Board's consumer confidence index rose to 54.1 in August, more than forecast and the first gain in three months.
美国消费者信心指数已经跌至28年来最低,意味着消费支出降低,这又会刺激企业进一步削减成本,控制工资上升。
America's consumer-confidence index has fallen to a 28-year low, which suggests that consumer spending will fall. This, in turn, will spur firms to cut costs and limit pay rises.
多项调查显示,美国、英国及欧元区消费者信心指数将出现比预期更为严重的下滑。
Various surveys showed a much sharper slide than had been expected in consumer confidence in America, Britain and the euro area.
周二公布的消费者信心指数的下滑幅度大于预期,压低股市,尽管有一轮强劲企业财报出炉。
A drop in consumer confidence that was larger than expected Tuesday helped push stocks mostly lower although there was another batch of strong earnings.
预算及其引发的二次衰退使商业和消费者信心指数开始下滑。
Confidence indicators for both businesses and consumers have dropped since the budget, spurring fears of a double-dip recession.
美国消费者信心下跌到16个月以来的最低点,欧盟的经济情绪指数则连续第6次下挫。
In the U.S., consumer confidence fell to its lowest level in 16 months, while the European Union's index of economic sentiment saw a sixth consecutive decline.
将于周二晚些时候公布的报告预计显示消费者信心指数依然低迷。
A report due out later Tuesday is expected to show consumer confidence remains low.
其他报告将显示消费者信心指数上升,商业活动增加。
Other reports may show consumer confidence rose and businesses expanded.
美国消费者信心指数跌至28年以来最低,预示着消费将缩减。
America's consumer-confidence index has fallen to a 28-year low, which suggests that consumer spending will fall.
雪上加霜的是,央行宣布消费者信心指数已低于平均水平。
To make matters worse, the bank said, consumer confidence in the country has fallen to "below-average levels".
包括批发和商业库存数据、零售和消费者信心指数等报告将从周三开始发布,直到周末。
Reports on wholesale and business inventories, retail sales and consumer sentiment are all scheduled for release beginning Wednesday and running through the rest of the week.
与此同时,GFK集团的消费者信心指数在8月达到了自2008年6月以来的最高水平。
The Nuremberg-based GfK group's consumer confidence index, meanwhile, rose in August to its highest level since June 2008.
德国的If o营商意欲指数到8月已经连续下跌了三个月,消费者信心也在下降。
Germany's Ifo index of business sentiment fell for a third month in August, and consumer confidence has also declined.
德国的If o营商意欲指数到8月已经连续下跌了三个月,消费者信心也在下降。
Germany's Ifo index of business sentiment fell for a third month in August, and consumer confidence has also declined.
应用推荐