目前在很多情况下,大众市场上的产品在性能价格上要胜过消费电子产业以外的公司的产品。
In many cases it is probably now impossible for companies outside the consumer-electronics industry to match the price and performance of mass-market components.
合理控制能源消费总量,抑制高耗能产业过快增长,提高能源利用效率。
We will keep a reasonable control on the total energy consumption, increase efficiency, and bring down the excessive growth on high energy intensity industries.
他建议投资者关注消费、能源、材料和亚洲地区新兴的环保产业。
Focus on the consumer, energy, materials, the emerging Asian environment plays.
[font=SimSun]好莱坞动作迟缓的第二个原因是因为制作公司和数码消费者产业还没有突破三个技术障碍。
The second reason for Hollywood's sluggishness is that the studios and the consumer-electronics industry have not overcome three technological hurdles.
移动营销工具的滥用可能会毁掉整个产业(比如,消费者欺诈和无视营销许可原则)。
Abuse of mobile marketing damages the industry (i.e. consumers being ripped off and permission marketing principles being ignored).
在英国,考虑到其金融产业、房地产繁荣和消费者债务的规模,资产负债表的调整幅度将更大。
In Britain, given the size of its finance industry, housing boom and consumer debt, the balance-sheet adjustment will, if anything, be greater.
发明新产品和品牌,对于这个就像其许多消费者一样彻底步入中年的产业来说,很难。
Inventing new products and brands is hard in an industry that, like many of its customers, is well into middle age.
2008年第四季度,全球汽车销量大幅缩水。对于这一如此依赖信用和消费者信心的产业来说,前途将如何?
Car sales around the world dried up in the last quarter of 2008. What are the prospects for an industry so reliant on credit and consumer confidence?
一些音乐产业公司也承认了这点。但他们坚持认为“胡萝卜加大棒政策”是改变消费者习惯的关键。
Music industry groups concede that too, but they insist the combination of carrot and stick is the key to changing consumer behaviour.
我们产业的第一优先重点是消费者的安全健康,并且我们与监管机构共同合作,确保所有新研究发现都会得到关切和考虑。
‘Our industry’s number one priority is consumer safety and we work with the regulatory authorities to ensure that all new research is taken into consideration.
消费者发现花费高昂或者常常不情愿调换银行,因此一向产业受控于一系列的公司的话这个产业是不可能有竞争的。
Consumers find it costly, or are often reluctant, to switch between Banks so an industry dominated by a handful of firms is unlikely to be competitive.
这一趋势给消费者和依赖石油的产业带来痛苦的同时大大增加了产油国和石化公司的财富。
The trend has inflicted pain on consumers and petroleum-dependent industries while massively boosting the fortunes of oil-producing nations and petroleum companies.
考虑到那些能够改变产业、企业乃至我们个人生活的创造力的产品,理解消费者的视角就显得尤为重要。
When thinking about creative products that can transform industries, organizations, and our personal lives, it is important to understand the perspective of consumers.
不过在LED为消费者广为接受之前,照明产业仍需要克服几个主要障碍。
But the lighting industry still has major hurdles to clear before LEDs gain acceptance by consumers.
在通讯、媒体和高科技产业中,他们向消费者提供了无限延展的一系列技术、设备、渠道、内容形式和作用模式。
In the communications, media and high-tech industries, consumers have available to them an ever-expanding array of technologies, devices, channels, forms of content and modes of interaction.
近两年来,主要在消费类电子产品和娱乐产业市场的推动下,三维电视及相关产品获得了长足发展,但其技术仍然有很大的局限性。
Three-dimensional television and the like got a major marketing push nearly two years ago from the consumer electronics and entertainment industries, yet the technology still has major limitations.
房地产业的前景看起来相当好,但消费增长不太可能很快提速。
Prospects for real estate activity appear reasonably good, but consumption is unlikely to pick up speed.
这个目标将影响整个汽车业和消费者习惯,同时给这个产业提供保障,促进减排和节能的共同目标。
The aim is to influence an entire industry and the habits of consumers, while providing safeguards for the industry and promoting the shared objective of reduced emissions and fuel consumption.
番茄并非中国人的主要食品,产业数据显示中国的人均番茄消费量尽为0.6公斤;相比之下,美国为25公斤。
Tomatoes aren't a staple of the Chinese diet -- industry figures show consumption of just 0.6 kilograms per person, compared with 25 kilograms in the U.S.
此外一些公司错误判断了产业成熟的时机,这使他们误将明星业务视作现金牛,电子消费品便是其中一例。
This may lead them to decide that businesses are to be treated as cash cows when they are in fact stars. One such industry was consumer electronics.
消费者的激增,也使得很多公司的产业结构出现了偏离——它们出口到能为国内市场提供服务的国家、更多地避免了外国竞争。
Consumer booms also skewed industrial structures away from firms that export to those that serve the domestic market and are more sheltered from foreign competition.
一些产业也被严重挫伤:因为意愿购车消费者无法取得贷款,汽车销售量降到16年以来最低。
Some industries are hurting badly: car sales are at their lowest level in 16 years as would-be buyers are unable to get credit.
一些产业也被严重挫伤:因为意愿购车消费者无法取得贷款,汽车销售量降到16年以来最低。
Some industries are hurting badly: car sales are at their lowest level in 16 years as would-be buyers are unable to get credit.
应用推荐