图表和报告消耗树木。
EcoGradle是唯一既无需消耗树木又可以被生物分解的装运材料,它可以像聚苯乙烯(即我们说的泡沫塑料)一样被压模制成许多外形,这样就能保护任何大小和重量的物体。
EcoCradle is the only treeless, biodegradable shipping material that can be molded into as many shapes as polystyrene, A.K.A. Styrofoam, so it can protect objects of any size or weight.
这些海狸知道如何建造水坝,而且在有需要的时候就会这么做,比如当它们在砍伐和消耗了附近所有的树木后被迫迁移的时候。
These beavers do know how to build dams, and do so if the need arises, as may occur if they are forced to relocate after felling and consuming all nearby trees.
科学家对植物和树木储存的能量非常感兴趣,首先是因为它们的总量比汽车、卡车、火车和飞机消耗的还多,其次是因为能源来自空气中的碳。
Scientists are tantalized by plants and trees because they store far more energy than is consumed by cars, trucks, trains and planes, and they do it by taking carbon out of the atmosphere.
这项工程几乎不会消耗任何东西,可是它会增加至关重要的碳吸收树木的储备同时美化我们的街道。
It would cost virtually nothing and add to our vital reservoir of carbon-absorbing trees and beautify our streets all in one.
在其他一些领域,被用来造纸的树木可以被改得更加容易处理,这样一来就会减少能量消耗和造纸厂化学漂白物的排放。
Elsewhere, trees grown for paper could be made amenable to much more efficient processing, reducing both energy usage and toxic chemical bleach in effluents from paper mills.
二氧化碳在光合作用过程中被消耗,而碳被合成到浮游植物内,就如碳存储在树木和树叶中一样。
Carbon dioxide is consumed during photosynthesis, and the carbon is incorporated in the phytoplankton, just as carbon is stored in the wood and leaves of a tree.
这就是为什么富人们有消耗资源的那些嗜好,诸如使用汽油和航空燃料等,同时近些年又需要其他人为这些没有节制的行为来种植树木的原因。
That is why some rich people who love to burn things containing carbon, such as petrol and aircraft fuel, have recently started paying others to plant trees on their behalf.
树木将这个反应过程中产生的碳水化合物转变成糖类。一方面,树木消耗这些糖类来进行呼吸,另一方面,通过其他化学反应,树木还将这些糖类在生长过程中转变成为自身的一部分。
This produces carbohydrates that the trees turn into sugars, to be burnt off in respiration or, by another chemical process, turned into new plant-matter.
其实造纸业将消耗将近40%的工业用木头,17%的木头被用来制造打印纸和手写纸,这其中用到的原木甚至包含了一百年以上的树木。
The paper industry USES 40% of commercially produced wood, and 17% of the wood used to produce printing or writing paper comes from virgin forest that contains centuries - old trees.
白天,天气太热时大型树木的光合作用功能就不工作了,而到了晚上这些树则消耗了更多的能量,因为新陈代谢率提高了,就和温度升高时爬行动物的新陈代谢率提高一样多。
Duringthe day, their photosynthesis shuts down when it gets too warm, and at nightthey consume more energy because their metabolic rate increases, much as areptile's would when it gets warmer.
白天,天气太热时大型树木的光合作用功能就不工作了,而到了晚上这些树则消耗了更多的能量,因为新陈代谢率提高了,就和温度升高时爬行动物的新陈代谢率提高一样多。
Duringthe day, their photosynthesis shuts down when it gets too warm, and at nightthey consume more energy because their metabolic rate increases, much as areptile's would when it gets warmer.
应用推荐