研究者们发现,那些存在基因突变难以代谢消化酒精人的血压比那些适量饮酒以及酗酒的人要低。
People with a genetic mutation that makes it difficult to consume alcohol had significantly lower blood pressure than regular or heavy drinkers, the researchers found.
这些发现提供了新的视点来洞察酒精与消化过程和食欲之间的复杂多面的相互作用。
The findings offer new insight into the complicated and multi-faceted ways that alcohol interacts with digestion and appetite.
在喝酒的同时吃一些食物会使酒精的吸收速度放慢,因为胃的底部有一个阀门,在你进食的时候会关闭,等食物消化之后才会打开,将其送入小肠。
Consuming food along with alcohol causes it to be absorbed more slowly, since a valve at the base of the stomach closes to allow for digestion before sending it along.
对酒精的消化会引起呼吸停滞,进而将你唤醒,然后你就睡不着了。
The consumption of alcohol can also cause pauses in your breathing, which can wake you up and keep you awake.
本部分实验所得结论为:消化液与酒精废水混合后形成的混合液体性质更加稳定。
We can reach the conclusion that mixed-liquid made of assimilated-liquid and alcohol-wastewater became much more stabilization through experimentation.
该研究所称,酒精尤其容易引起上消化道,胸乳,肝,结肠直肠以及胃部的癌症。
The institute says alcohol is particularly linked to cancer of the upper-aero digestive tract, breast, colorectum, liver and stomach.
至少有百分之二十的酒精无须经过任何消化系统过程从胃直接进入血液。
At least 20% of alcohol is absorbed directly from the stomach into the blood stream without going through any digestive processes.
摄取过多的酒精与很多慢性病有一定的关连,例如肝病、心脏血管病、神经及消化系统病、痛风、营养缺乏等等。
Many chronic diseases are associated with excessive alcohol intake. Examples included liver, cardiovascular, neurological and gastrointestinal diseases, gout, as well as nutritional deficiencies.
摄取过多的酒精与很多慢性病有一定的关连,例如肝病、心脏血管病、神经及消化系统病、痛风、营养缺乏等等。
Many chronic diseases are associated with excessive alcohol intake. Examples included liver, cardiovascular, neurological and gastrointestinal diseases, gout, as well as nutritional deficiencies.
应用推荐