有了更大的胃和更慢的消化速度,你就不需要这么多能量了。
With larger stomachs and slower digestion, you don't need as much energy.
他们有巨大的胃容量,能够在长时间段消化食物,以较慢的速度将食物转化为能量,为以后储存。
They had enormous stomach capacity, the ability to digest food over a long period, converting it to energy at a slower pace, saving it for later.
对于胃部较小的动物来说,不断寻找食物并消化的过程会消耗大量能量。
For animals with small stomachs, it takes lots of energy to constantly look for food and then digest it.
非反刍动物并不能从植物的坚硬部分汲取太多能量;但是它们的肠胃能够快速地消化并且处理食物,从而大大地弥补了这方面的不足。
Nonruminants cannot extract much energy from the hard parts of a plant; however, this is more than made up for by the fast speed at which food passes through their guts.
有些设计项目还带有“能量条”,人们可以看着它们随着家具的消化而填充。
Some of the projects have "power bars" which people can watch filling up as the furniture digests.
人类粪便是已经被人类消化体统为了最大化汲取能量而处理过了的食物。
Faeces are food that has been processed by the human digestive system to extract as much useful energy as possible.
第一个,如果你吃的太多,你的身体需要转移部分能量来进行消化,也就意味着你耗费能量。
One - if you eat too much, your body has to divert energy to the digestive process - which means taking energy from everything else - including your focus.
但是胰腺这个形如鱼状的消化腺负责分泌消化酶和胰岛素以及其他一些激素,这些物质都和人体从食物转化能量紧密相关。
But the pancreas is a fish-shaped organ that makes digestive enzymes and insulin and other hormones that enable the body to make energy from food.
身体因消化循环而耗费的能量与食物本身所含的相比,是微乎其微的。
The calories your body burns in fueling the digestive cycle are minuscule compared with the calories in the food itself.
简而言之,蛋白质会产生大量的能量提供身体来分解和消化,过量了就是脂肪。
To put it simply, protein takes a lot of effort for the body to break down and digest. A lot more than, say, fat.
由于纤维不易消化,它产生很少或不产生食物能量,也不会明显影响葡萄糖和胰岛素浓度。 酮症包括脂类分解——脂肪细胞内储存的某些脂质在其中转化为血液。
Lastly, because of fiber's low digestibility, it provides little or no food energy and does not significantly impact glucose and insulin levels.
MarkMattson国立老龄研究所的科学家说当我们在消化食物时候,把食物转化为能量的时候,无能无力的是我们的肌体同时也制造了大量的副产品包括自由基。
Mark Mattson, a scientist with the National Institute on Aging, says that when we convert food into energy, our bodies create a lot of byproducts we could do without, including free radicals.
在消化后,葡萄糖进入血液,在那里被细胞消化,以供细胞能量和成长。
After digestion, glucose passes into the bloodstream, where it is used by cells for growth and energy.
杏仁中的蛋白质和纤维能稳定血糖水平,减缓消化速度,从而调节人体能量水平,使人能保持稳定的能量储备。
The protein and fiber in almonds stabilizes blood sugar and slows digestion, which helps regulate energy, so you have steady reserves over time.
把绿豆、珍珠麦、红豆和无花果放到一起煮,这就做成了一道美味的甜点,可以提供丰富能量,同时有助消化。
Boil together mung beans, pearl barley, adzuki beans, and figs. This makes a delicious desert that will sustain good energy and help digestion.
消化食物会消耗身体大量的能量。
动物们以相对难以消化的杂草为食,还到处游荡,消耗了大量的能量。
Animals burn large amounts of energy roaming about the landscape feeding on relatively indigestible grasses.
当我们取食动植物的时候,我们消化了它们的能量,并把它拿来给自己用。
When we eat dead plants and animals, we are consuming their energy and converting it for our own use.
要进行一次压力的新陈代谢需要迅速的单一的能量,因而我们要摄入精炼的,含糖的易消化的食物。
A stress metabolism requires fast and simple energy, which we give it in refined, sugary, quickly digested foods.
白色脂肪组织用来贮存消化吸收而来的多余能量,而褐色脂肪组织则消耗能量来产生热量,它内部充满着大量的线粒体,因此看上去是褐色的。
White fat, or white adipose tissue, is the jiggly stuff that stores spare energy from food. By contrast, brown adipose tissue consumes energy to generate body heat.
任何需要你的肠道消耗额外的能量来消化的食物,都会导致常见的问题,甚至会引起诸如失眠或者睡眠的无序。
Anything that requires extraneous effort by your gut - will create the usual problems and often it will cause insomnia or irregular sleep.
禁食让你的身体把它之前消耗在消化的能量,用于解毒和自我修复。
Fasting also allows your body to spend it's energy on detoxifying and repairing your body, energy that before was being expended on digestion.
它有助于减肥,因为用餐时它既加快了消化和新陈代谢速度,同时帮助维持生命必须的能量。
It is good for weight loss, because it speeds up digestion and metabolism while helping sustain vital energy when on a diet.
营养学家为此解释说,纤维能使消化的速度放慢,持续不断地向血管供应碳水化合物,使人体源源不断地获得能量。
Nutritionists explained that fiber can slow the speed of digestion, and supply carbohydrates to the blood vessels to make the body get energy continuously.
获得更多的能量-你可知道你的身体可能需要花上3天来消化你吃的肉。
Look forward to more energy - It can take your body three days to digest meat.
在太空中,没有食物为人体提供能量,从而人体进入了吸收能量的变化周期,人体将失去所有的消化系统。
In the space, as we don't have animals to eat, and we go into the cycle of change of absorbing energy we will lose all our digestion system.
在太空中,没有食物为人体提供能量,从而人体进入了吸收能量的变化周期,人体将失去所有的消化系统。
In the space, as we don't have animals to eat, and we go into the cycle of change of absorbing energy we will lose all our digestion system.
应用推荐