早在捕海豹人和捕鲸人到来以前,它就喂养了大量的软毛海豹和地球上体形巨大的鲸鱼。
It fed the largest herds of fur seals and great whales on Earth in the ages before the sealers and whalers came.
这些海豹队员们至少其中有三人2009年四月在索马里海岸外参与了解救阿拉巴马号货船船长理查德·菲利普斯的狙击行动,行动中击毙了三个海盗。
At least three of the SEALs had participated in the sniper operation off the coast of Somalia in April 2009 that freed Richard Phillips the captain of the Maersk Alabama and left three pirates dead.
许多格陵兰人都说,从大约20年前,冬天的冰层变得太薄,无法承受狗拉雪橇,猎海豹不再是这里持续的生活方式。
According to many Greenlanders, roughly 20 years ago winter sea ice became too thin to support dogsleds, and seal hunting ceased to be a sustainable way of life here.
尽管动员了超过1.1万人和1千艘船参与清理,但成千上万的鸟类、鱼类、海豹和水獭等动物还是因此死亡。
Hundreds of thousands of birds, fish, seals, otters and other animals would perish as a result, despite the mobilization of more than 11,000 people and 1,000 boats as part of the cleanup.
气候变暖让北极熊受到威胁是因为他们需要冰海来捕捉海豹,但是一个暖和的气候对因纽特人会带来很多麻烦。
Polar bears are threatened because they use sea ice as a platform from which to hunt seals. But a warming climate brings many problems for the Inuit.
在加利福尼亚随处可见冲浪者,如果鲨鱼在那袭击人通常是由于它把冲浪者看成一只在冲浪的海豹了—海豹是它们基本的食物来源。
Surfers are very common in California, and when a shark attack occurs there, it's usually because to a shark, a surfer looks like a seal-one of their common food sources-riding a wave.
当第一批欧洲人到达塔斯马尼亚岛的时候,他们发现,当地人仅仅依靠往皮肤上涂抹海豹油脂和肩披沙袋鼠毛皮,来抵御冬天的严寒。
When the first Europeans reached Tasmania, they found natives whose only shields against the winter chill were seal-fat smeared on their skin and wallaby pelts over their shoulders.
研究表明,因纽特人吃多种肉类,包括海豹,鲸,驯鹿和鱼。
Research suggests that traditionally the Inuit ate any number of meats, including seal, whale, caribou and fish.
的确如此,科学家们通常会给僧海豹起一些听起来像机器人一样的名字,为的是强化海豹不是人这个概念。
Indeed, scientists often give monk seals android-sounding names to reinforce the idea that the animals aren't human.
日本素 以制造高端精密机器人而著称,从本田公司的仿人机器人阿西莫到会抛煎饼的厨师机器人莫托曼再到帮助老年人排解寂寞的毛茸机器海豹帕罗,五花八门,无所不 有。
Japan is already famous for highly sophisticated robots, from Honda's humanoid Asimo to pancake-flipping chef Motoman to Paro the fluffy robot seal that helps ease loneliness among the elderly.
包括Mark在内的其他9名海豹队员组成了三人小组进行内院的清除。
The nine other SEALs including Mark formed three-man units for clearing the inner courtyard.
维京人远行的最远记录是到达了巴格达,目的是贩卖皮毛,象牙和海豹油脂之类的商品。
The farthest reported records of Vikings were in Baghdad for the trading of goods like fur, tusks and seal fat.
一名美国海豹突击队队员迈克·福赛斯(MikeForsythe),还有他的爱犬——见上图——创造了一项新的世界记录,他们从30,100英尺高空跳下,成为“高空人/犬空降第一”。
A U.S. Navy SEAL, Mike Forsythe, and his dog, Cara -- pictured above -- recently broke the world record for "highest man/dog parachute deployment" by jumping from 30, 100 feet.
前面的3个海豹队员停下来对客房进行清除,其他的9个人炸开了另一道门进入了朝着主房的内部院子。
Three SEALs in front broke off to clear the guesthouse as the remaining nine blasted through another gate and entered an inner courtyard which faced the main house.
在会见视频中,奥巴马发愣地倾听美女机器人Geminoid的讲话,海豹机器人在旁边发出冰啸般的欢呼声。
In the video below, Obama bemusedly listens to a speech by a Geminoid, as robotic seals are heard mewling in the background.
爱斯基摩人用海豹皮做坚韧的线。
这次旅程还将包括在篝火旁听维京人戈登讲凯尔特人的传说(天哪),探访尼斯湖怪,游览EileanDonan城堡,以及出海去看海豹。
There'll also be Celtic tales around a bonfire with (ahem) Gordon the Viking, a check on Nessie, a nose around Eilean Donan castle, and a boat trip to watch seals.
他与保罗机器人创作者TakanoriShibata谈话中承认,海豹机器人对医院和其它场合有用,有利改善人们精神状态。
He talks to Takanori Shibata, the creator of Paro, and acknowledges the seal 'bots could be helpful in hospitals or other places in need of a pick-me-up.
现在,他长到175磅了,与他嬉戏可能会有危险,因为成年海豹能把人拉下水。
But now that he's grown to 175 pounds his playfulness could turn dangerous, because mature seals can hold people under water.
他们分享关于海豹相对较小捕获物的信息,而且教授当地人如何安全地释放陷入网中的海豹。
They share information about the seal's relatively small catch, and they teach locals how to safely release netted seals.
海豹,就像一个人的性格,有区别。
Seals, like a person's character, are distinctive from each other.
为了使这类通常令人恐惧的面孔柔和些,《第二集》的概念画家加入了幼年海豹的特征,给予卡米诺人纯真、孩子状的感觉。
To soften that often menacing countenance, the Episode II concept artist infused qualities of baby seals to give the Kaminoans an innocent, child-like quality.
他要独自一人去猎海豹,这可是他平生头一回。
海盗嫌疑人于亚丁湾被法军海豹突击队抓获,正在驶离索马里。
Suspected pirates are intercepted by French marine commandos in the Gulf of Aden, off the coast of Somalia.
海豹也像人一样,夜晚在海中靠观星辨别方位。
SEALS, like humans, use the position of stars at night to navigate their way in open water.
突然,一只长着尖利牙齿、使人畏惧的南极海豹出现在他对面。
Suddenly, an awesome Antarctic seal with sharp teeth appeared opposite him. Every cell in his body was scared to death.
海豹肉不是爱斯基摩人吃的唯一一种食品。
Seal meat is not the only kind of food (that) the Eskimos eat.
海豹肉不是爱斯基摩人吃的唯一一种食品。
Seal meat is not the only kind of food (that) the Eskimos eat.
应用推荐