她是一条住在海洋星球的美人鱼。
“因为我有一位朋友,”小精灵说,“她是一条住在海洋星球的美人鱼。”
'Because I have a friend,' the fairy says, 'she is a mermaid living on the Ocean Planet.
二叠纪的生命大灭绝,是我们这个星球上最可怕的一次物种灭绝,海洋的90%的生命以及陆地上70%的生命都消失了。
The Permian extinction—the worst extinction event in the planet\'s history—is estimated to have wiped out more than 90 percent of all marine species and 70 percent of land animals.
二叠纪的生命大灭绝,是我们这个星球上最可怕的一次物种灭绝,海洋的90%的生命以及陆地上70%的生命都消失了。
The Permian extinction-the worst extinction event in the planet's history-is estimated to have wiped out more than 90 percent of all Marine species and 70 percent of land animals.
某些类型的云,例如海洋层积云,由于它们拥有在阳光最终照射到星球表面之前便将阳光反射回太空的能力,因此它们能够产生十分显著的冷却效果。
Some types, such as Marine stratocumulus clouds, can have a significant cooling effect thanks to their ability to reflect sunlight back out to space before it ever reaches the surface of the planet.
阿凡达的导演正在寻找拍摄续集的地点,它设在电影中虚拟星球,帕多拉的海洋中。
The "Avatar" director is finding locations for the movie's sequel, which is to be set in the oceans of the movie's fictional planet, Pandora.
我们可以发射一个着陆器,向该星球投放一个有钻头的探测器,钻通其几公里厚的冰面;或者尝试去寻找一个巨大的裂缝进入地下海洋。
We could send a lander to drop a drilling probe through the kilometers-thick ice or attempt to find a huge fissure to access the sub-surface ocean.
海洋是我们这个星球的生命支持系统,陆地上发生的一切最终都将影响海洋。
The oceans are the life support system of the planet yet everything that happens on land eventually impacts the oceans.
人类肮脏的长手终于伸向了这颗星球的海洋。
The long pollution-tainted hand of man has touched the oceans of our planet.
也是我们已知的唯一拥有含氧大气、表层液态水海洋以及生命的星球。
It is the only planet known to have an atmosphere containing free oxygen, oceans of liquid water on its surface, and, of course, life.
这种“引力透镜”足以有力地描绘一个遥远星系中某个星球的大陆和海洋。
A "gravitational lens" of this type could be powerful enough to map the continents and oceans of a planet in a distant star system.
但是,海洋守护者并未就此退缩。广为人知的动物星球频道《援鲸战役》记录的正是他们的真实故事。
Yet Sea Shepherd - the subject of the popular Animal Planet reality show Whale Wars - isn't holding back.
研究小组发现它有大气,不仅有水,而且有可能整个星球都被海洋覆盖。
The research team that discovered it believes it has a developed atmosphere. The planet might not only have water -- it might be entirely covered by oceans.
但最近对泰坦内部的一项新研究却揭开了这颗奇异星球更为怪诞的一面:脆弱的甲烷冰地表之下,覆盖着一层冰泥,更深处依然是一个地下海洋,最中间是冰和岩石并存的固态核心。
But a new look at Titan's insides reveals even more oddities: Beneath the brittle crust of ice lies a layer of slush. Deeper still is an underground ocean over a solid core of rock and ice.
大约35亿年前,海洋覆盖了红色星球36%的表面,含水量为3千万立方英里。
The ocean stretched across 36 per cent of the red planet around 3.5 billion years ago and contained 30million cubic miles of water.
基于现在星球进化的理论,四十亿年前任何外星人观察太阳系都会发现在金星,地球和火星上有海洋存在。
Based on current theories of planetary evolution, any extraterrestrials observing the solar system 4 billion years ago would have seen oceans on Venus, Earth, and Mars.
当星球冷却后,覆盖其表面的岩浆海洋开始定形。
As it cooled, an ocean of magma covering its surface began to crystallize.
如果韦伯测量到了水蒸气的话,这将表示在星球上还有海洋存在。
If Webb measures water vapor, it would suggest that oceans exist on the planet.
无论是海平面上升,荒漠化,季风暴雨,冰川融化或是海洋酸化,气候变化正在迅速改变我们这个星球的景观。
Whether it's rising sea levels, desertification, torrential monsoons, melting glaciers or ocean acidification, climate change is rapidly altering the landscape of our planet.
这是因为海洋目前吸纳了这个星球上的大量多余热量和排放到空气中的大量二氧化碳。
This is because the oceans are currently soaking up a lot of the planet's excess heat - and a lot of the carbon dioxide put into the air.
因为大气层负责海洋和空间的水汽交换他建议增建大气和年轻石质星球的地幔相互作用的模型。
Because atmospheres are responsible for releasing water from oceans into space, he suggests additional modeling of the interactions between the atmosphere and mantle of a young rocky planet.
大约在三十亿年前,地球是一个海洋的星球,我们这个行星上的生命起源于蓝色的海洋之下。
Earth is an ocean planet. About three billion years ago, life on our planet began in the deep blue seas.
让我们联合起来去探索星球,治理沙漠,消除疾病,开发海洋深处,并鼓励艺术和商务。
Together let us explore the stars, conquer the deserts, eradicate disease, tap the ocean depths, and encourage the arts and commerce.
一望无际的海洋被层层坚冰覆盖。 还有的星球充满气体、没有陆地。
The creatures were conceived with hostile extra-terrestial environments in mind, including planets colder than -150C, salty oceans underneath layers of ice and giant gas planets with no solid ground。
可即使与这颗星球同名的当地种族天性和平,血腥的战争也多次玷污过这片一望无际的海洋。
Despite the inherently peaceful nature of the native species that shares its name with the world, the endless oceans have been stained by bloody war on many occasions.
最终它们作为卡米诺的海洋生物出现在2002年的《星球大战:第二部——克隆人的进攻》里。
They were finally shown on screen as creatures found in Kamino's oceans in Star Wars: Episode II Attack of the Clones in 2002.
最终它们作为卡米诺的海洋生物出现在2002年的《星球大战:第二部——克隆人的进攻》里。
They were finally shown on screen as creatures found in Kamino's oceans in Star Wars: Episode II Attack of the Clones in 2002.
应用推荐