他们分析了成千上百种海洋层,包括一些从最冷的时期在地球的历史中,冰河时期。
They analyse hundreds of ocean layers, including some from the coldest period in the earth history, ice age.
残存的部分由于在远古海洋层中发生部分腐烂,其信息也被扭曲了。这使得它们成为了科学家在研究人类数代以前祖先中的一个极端悬案。
What remains is distorted after partially rotting on the floors of the ancient oceans. That makes them an extremely cold case for scientists studying our many-times great grandparents.
世界上大多数的海洋沉积物不是含有浮游生物就是含有大量的蕨类孢子,但它们并不是同时存在于同一层中。
Most marine deposits from around the world contain either plankton or a lot of fern spores but not both together in the same layer.
在石膏层上方和下方的沉积物中含有许多小型海洋生物化石,这表明这里的海洋环境很开放。
Sediment above and below the gypsum layer contained tiny marine fossils, indicating open-ocean conditions.
物种灭绝、森林砍伐、河流筑坝、洪水、臭氧层损耗、海洋系统恶化和许多其他变化都在加速发生。
Species extinction, deforestation, damming of rivers, occurrence of floods, the depletion of ozone, the degradation of ocean systems and many other areas are all experiencing acceleration.
撒哈拉沙漠下面是巨大的含水层,基本上是一片淡水的海洋,那可能是经过岩石层过滤的,已经有一百万年历史。
Beneath the Sahara are huge aquifers, basically a sea of fresh water, that's perhaps a million years old filtered through rock layers.
不同沉积层中保存的壳有不同的含量比例,显示出更新代海洋温度的变化。
Different ratios in the shells preserved in various layers of sediment reveal the temperature changes in the oceans during the Pleistocene epoch.
很快,海洋软泥层开始在原先的硬地层上面堆积起来。
Soon layer of oceanic ooze began to accumulate above the old hard layer.
死去的下沉浮游植物细胞的主要作用是吸收接近海洋表面透光层中的碳。
Dead, sinking phytoplankton cells are the primary means of removing carbon from the ocean s euphotic zone near the surface.
死去的下沉浮游植物细胞的主要作用是吸收接近海洋表面透光层中的碳。
Dead, sinking phytoplankton cells are the primary means of removing carbon from the ocean's euphotic zone near the surface.
一半休息区,一半升降梯,浮动式酒吧在海洋绿洲号上的三层之间上下浮动。
Part lounge, part elevator, the Rising Tide Bar floats up and down between three levels on the Oasis of the Seas.
但最近对泰坦内部的一项新研究却揭开了这颗奇异星球更为怪诞的一面:脆弱的甲烷冰地表之下,覆盖着一层冰泥,更深处依然是一个地下海洋,最中间是冰和岩石并存的固态核心。
But a new look at Titan's insides reveals even more oddities: Beneath the brittle crust of ice lies a layer of slush. Deeper still is an underground ocean over a solid core of rock and ice.
在约1米厚的灰色岩石带子的各个带层之间,约80%的海洋物种灭绝了,其中许多是生物物种,象笔石动物,再也不会在这个世界上存在了。
Between one edge of the three-foot-thick gray band and the other, some 80 percent of marine species died out, many of them the sorts of creatures, like graptolites, that no longer exist.
海洋绿洲号共有16层甲板,设有4个主要游泳池、休闲公园、冲浪模拟器、攀岩和迷你高尔夫球场。
Oasis of the Seas' 16 decks house four main swimming pools, a park promenade, surf simulators, rock climbing, and miniature golf.
如果将海洋所含总水量在火星表面铺展开,相当于给其表面铺了一层厚达1800英尺的水层。
The amount of water in the ocean would have formed the equivalent of a 1, 800 foot layer spread out over the entire planet.
在一次海洋生物普查远征时发现的婴儿版滑板龙虾,尽管它成长的时候会包着一层厚厚的外壳,但它仍是完全透明的。
This baby slipper lobster, found during a Census of Marine Life expedition, is completely transparent, though as the creature grows, a thick shell will cover it.
暖期海洋沉积层样品因含钙微生物在酸性海洋中溶解而呈灰色。
Warm periods were marked by gray layers in the ocean sediments caused by the calcium-containing microorganisms dissolving into acidic oceans.
这种因为长着一根长牙而被称为“海洋独角兽”的北冰洋哺乳动物,同时还传输冬季海水表面的温度,这层海水将海面冰层和下面温暖的海水隔离开来。
The Arctic mammals, known as "sea unicorns" thanks to their single long tusks, also transmitted measurements for the winter layer of surface water that shields sea ice from the warmer waters below.
沉积物岩心主要记录的是沉淀在海底沉积物,一层又一层,记录它们沉淀时的海洋系统状况。
Sediment cores are essentially a record of sediments that settled at the sea floor, layer by layer, and they record the conditions of the ocean system during the time they settled.
这不是由赤道处更深的海洋和更多的水体所引起的,而是地球本身的形状,特别是其岩浆层引起的。
This is not caused by deeper oceans, more water, at the Equator but rather the shape of the Earth itself, the magma layer in particular.
Solomon博士倾向于前者,理由是平流层和海洋表面温度两者关系的改变方式。
Dr Solomon suspects the former, because of the way the relationship between the stratosphere and the sea-surface temperature has changed.
海洋植物多半只能生活在透光层里。
每一层都位于一座从无尽的海洋中升起的山脉上,随着高度的增加而越来越陡峭。
Each layer is farther up the slope of a great mountain, which rises out of an endless ocean.
但是,甲壳素沉积从来没有积累成海洋或森林有机质层。
But chitin deposits never build up on the sea or forest floor.
每一层的开口将会创建不同的视觉联系,某些地方框住了主要视野,能看到周围山川、海洋、操场和树木。
Openings provided to each layer will create various visual connections and in places frame the key views out to the surrounding landscape (mountains, sea, playground and trees).
另一个近期发表在《科学杂志》上的研究表明,由于气候变化导致的猛烈风暴会造成新的臭氧层空洞,增加陆地和海洋的紫外线辐射剂量。
Another recent study, this one in the journal Science, says the severe storms delivered by climate change could punch new holes in the ozone layer, upping our dose of radiation on land and at sea.
微风吹过,金色的海洋掀起一层层麦浪。
但在真实的海洋内部,密度成层现象有时非常复杂。
But in the real ocean, the density-stratified phenomena sometimes are very complicated.
但在真实的海洋内部,密度成层现象有时非常复杂。
But in the real ocean, the density-stratified phenomena sometimes are very complicated.
应用推荐