海洋会反射更多的光和热。
据一项新的研究显示,最晚到本世纪末,全球的海洋会因气候变暖而变得更蓝、更绿。
By the end of the century, if not sooner, the world's oceans will be bluer and greener thanks to a warming climate, according to a new study.
当我们来到海边,那湛蓝的海洋会让我们流连忘返。
When we come to the seaside, the deep blue color will attract us much.
若是这面镜子能像海洋会托出溺死者一样把它反映过的影象重现,那可憎的地方一定会是鬼影幢幢,令人毛骨竦然的。
Haunted in a most ghastly manner that abominable place would have been, if the glass could ever have rendered back its reflections, as the ocean is one day to give up its dead.
污染会危及海洋生物。
数百万年后,强大的地质力量,比如海底火山,会掀起海洋沉积物,形成新的陆地。
After millions of years, powerful geological forces, like underwater volcanoes lift up the ocean sediments to form new land.
当水从海洋表面蒸发时,往往会留下较重的同位素,所以剩余的海水会逐渐富含氧18这种同位素。
Heavier isotopes tend to be left behind when water evaporates from the ocean surfaces, the remaining ocean water becomes progressively enriched in oxygen 18.
对可能发生事件的预测会驱使价格上涨看起来很不切实际,但考虑下在宽阔的海洋上,人们在救生艇中这样一个情况。
It might seem unreasonable that expectations about possible events can drive prices up, but consider the situation of people in a lifeboat on the open ocean.
若果真如此,岩板拉力会将海洋地壳拖拽到大陆之下,实际上会使美洲大陆向东移动靠近欧洲,海床也会缩小。
If that happens, slab pull could draw the oceanic crust under the continent, actually causing the Americas to move eastward toward Europe and the ocean floor to get smaller.
南极海洋生物资源保护委员会负责管理南极洲周围的海域。
The Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) manages the seas around Antarctica.
这种反馈可能涉及陆地和海洋上的冰、云或水蒸气,这些也会吸收辐射热。
Such feedbacks might involve ice on land and sea, clouds, or water vapor, which also absorb radiant heat.
支持者们从一张照片里指出了一些特征,例如阶梯状的“海滩”;可以想象,随着湖泊或者海洋蒸发以及海岸线的后退,这些阶梯状的“海滩”可能会遗留下来。
Proponents point to features such as the terraced "beaches" shown in one image, which could conceivably have been left behind as a lake or ocean evaporated and the shoreline receded.
为什么鲸鱼会离开海洋而在海滩上搁浅?
鲑鱼在河流和海洋之间迁徙时也会携带危险的化学物质。
Salmon also carry dangerous chemicals as the fish migrate between rivers and the sea.
在正常的水相中,残留的磷会自己移动,沉淀到海洋底部,并混合到海洋沉积物中。
In the normal water phase, the remaining Phosphorus makes its way, settles to the bottom of the ocean, and gets mixed into ocean sediments.
"七个生产阿拉斯加鲑鱼的公司立马获准在其产品上展示海洋管理工作委员会的图标。
Seven companies producing Alaska salmon were immediately granted permission to display the MSC logo on their products.
早期的研究发现,它们流过很长的距离后汇入海洋,会损害沿途的生态系统。
Earlier research has found that they flow over long distances and into our oceans, hurting ecosystems along the way.
最终,它们会伤害动物、污染海洋。
更糟糕的是,塑料吸管会杀死海洋生物。
这些用过的塑料口罩不仅会污染地球,还会污染海洋。
These used plastic masks can not only pollute the earth but also oceans.
按照其科技经理的说法,南极海洋生物资源养护委员会的目的是什么?
她从来没有想过这样一个奇怪的小礼物会带来一个美丽的海洋世界。
She had never thought such a small strange gift could lead to a beautiful sea world.
如果海洋动物不小心吃了它们,垃圾很难被它们消化,会永远留在它们的胃里。
If the sea animals eat them by mistake, the rubbish will be hard to digest and stay in their stomachs forever.
芝加哥城市规划机构(cmap)的蒂姆·罗夫·特斯说:“因为我们看到这无边无际的海洋可能会变成什么样,我觉得我们被宠坏了。”
"We see what appears to be this endless ocean of water, so I think we are spoiled," explains Tim Loftus of the Chicago Metropolitan Agency for Planning (CMAP).
芝加哥城市规划机构(CMAP)的蒂姆•罗夫特斯说:“因为我们看到这无边无际的海洋可能会变成什么样,我觉得我们被宠坏了。”
“We see what appears to be this endless ocean of water, so I think we are spoiled, ” explains Tim Loftus of the Chicago Metropolitan Agency for Planning (CMAP).
因此计划需要进行修改:将大量的二氧化碳放入海底会扰乱海洋的生态系统。
The plan needed revision: Releasing large amounts of carbon dioxide into the ocean can upset the ocean's ecosystem.
因此计划需要进行修改:将大量的二氧化碳放入海底会扰乱海洋的生态系统。
The plan needed revision: Releasing large amounts of carbon dioxide into the ocean can upset the ocean's ecosystem.
应用推荐