科学家估计,如果这条无名水道出现在陆地上的话,就其水流量而言,可以荣登榜单名列世界第六,因为它携带的高浓度海水量和沉积物达到泰晤士河的350倍。
If found on land, scientists estimate the so-far unnamed waterway would be the world's sixth largest river in terms of the amount of water flowing through it.
科学家估计,如果这条无名水道出现在陆地上的话,就其水流量而言,可以荣登榜单名列世界第六,因为它携带的高浓度海水量和沉积物达到泰晤士河的350倍。
If found on land, scientists estimate the so-far unnamed waterway would be the world's sixth largest river in terms of the amount of water flowing through it.
应用推荐