海因莱因读了不久,我发现了科幻杂志,这下子我可真的上瘾了。
A little bit after that, once I'd been reading the Heinlein juveniles for awhile, I discovered science fiction magazines, and that's when I really got hooked.
我还阅读迪克逊、海因莱因和H .比姆·皮普的作品,还有许多安德鲁·诺顿的书。
I also read Dickson, Heinlein, and H. Beam Piper, and a lot of Andre Norton.
作为科幻小说家,尽管罗伯特海因莱因取得了很大的成就,他仍然坚信应脚踏实地地做事。
In spite of his successful career as a science fiction writer, Robert Heinlein's beliefs are more down to earth.
和《2001》一样,本片也有一位宗师级的科幻作家充当幕后推手:罗伯特·海因莱因,现代科幻的开山鼻祖之一。
And again, like 2001, it had a towering science fiction writer as its adviser: Robert Heinlein, one of the fathers of modern sci-fi.
罗伯特·海因莱因是一个影响力很大的科幻小说家,或许长期的被艾萨克·阿西莫夫夺去了风采,但他仍被科幻迷们所深知和喜爱。
Robert Heinlein was an extremely influential science fiction writer who may have been overshadowed in the long run by Isaac Asimov, but Heinlein is well known and loved among science fiction fans.
比尔·奈伊最喜爱的一本书是《异乡异客》,作者是罗伯特·海因莱因:奈伊选择这本书的原因是很显而易见的。作为科幻发烧友,这本经典科幻小说当然会是他的最爱。
Bill Nye, Stranger in a Strange Land by Robert Heinlein: it makes sense that Nye, a lover of all things science, would choose this science fiction classic as his favorite read.
比尔·奈伊最喜爱的一本书是《异乡异客》,作者是罗伯特·海因莱因:奈伊选择这本书的原因是很显而易见的。作为科幻发烧友,这本经典科幻小说当然会是他的最爱。
Bill Nye, Stranger in a Strange Land by Robert Heinlein: it makes sense that Nye, a lover of all things science, would choose this science fiction classic as his favorite read.
应用推荐