从概念上区分风暴潮和地震海啸,讨论风暴潮和地震海啸的形成、分布;
The difference between storm tide and tsunami has been distinguished in concept in this paper. Their form and distribution has been discussed.
这种地形是形成海啸(或者更通俗一点,大海啸,用于形容超过100米或328英尺的波浪)的主要因素。
This topography was a major ingredient in the formation of the tsunami. (Or, more informally, megatsunami, a word used to describe a wave in excess of 100 meters, or 328 feet).
当东北部海啸所形成的潮水到达苏兹贝格冰架时仅剩一英尺高了(30厘米),但是海浪的惯性施加的压力仍足以引起裂冰作用。
The swell from the Tohoku tsunami was likely only a foot high (30 cm) when it reached the Sulzberger Ice Shelf, but the consistency of the waves created enough stress to cause the calving.
而后,随着市场继续下滑,已产生的跌幅可能迫使更多的“对冲”交易形成,造成了海啸爆发般的压力冲击至市场的几乎各个角落。
Then, as the market fell, those declines would have forced even more 'hedging' sales, creating a tsunami of pressure that spread to nearly all parts of the market.
1994年,就在当时一次袭击夏威夷的海啸撞击海岸之前,就已有人从岸上摄录到海啸在海面上形成的阴影。
In 1994, a tsunami shadow was captured by video from shore moments before the wave struck Hawaii.
相反,这项成果进一步证实了高丁他们在2002-2005期间形成并公开发表的理论,即认为海啸在开阔的深海传播期间,可以通过遥感方法对其造成的海水汹涌程度进行观测。
The findings confirm a theory, developed by Godin and published in 2002-05, that tsunamis in the deep ocean can be detected remotely through changes in surface roughness.
她在Beruwela的新居与海啸留下的废墟形成了鲜明的对比。
Her new house in Beruwela is a far cry from the rubble left after the tsunami.
按照定义,海啸是大量水被推向一个方向而形成的。
A tsunami, by definition, is a large amount of water pushed in one direction.
海啸形成一堵骇人的水墙。
海啸能形成成千上万海里,同时也能激起足有百余英尺高的浪花到海港或海岸城市。
Tsunamis can travel thousands of miles, and still send water crashing a hundred feet high into a harbor or coastal town.
圣多里尼火山的巨大岩浆房最后倒塌,形成了现有的喷火山口,巨大的海啸(潮汐波)向各个方面向外伸展。
When the enormous magma chamber at Santorini finally collapsed to form the existing caldera, enormous tsunamis (tidal waves) spread outward in all directions.
太平洋海啸预警中心警告说,很可能有局部的海啸形成。
The Pacific tsunami Warning Center warned of the possibility of more localised tsunamis.
当地震发生时,这个脆弱的地方可能造成该区域海底一个较大的部分突然变型,从而使更多的海水改变位置形成更大规模的海啸。
When the temblor struck, that weakness probably caused a bigger portion of the sea bottom in the area to deform suddenly, thereby displacing more seawater and creating bigger tsunamis.
美国官员说,这样震级的地震很有可能会引发毁灭性的海上大浪,形成的海啸在地震发生的几分钟以后就可能袭击震中附近的海岸。
Officials say an earthquake of this size has the potential to generate a destructive wave that can strike coastlines near the epicenter within minutes of the quake.
美国官员说,这样震级的地震很有可能会引发毁灭性的海上大浪,形成的海啸在地震发生的几分钟以后就可能袭击震中附近的海岸。
Officials say an earthquake of this size has the potential to generate a destructive wave that can strike coastlines near the epicenter within minutes of the quake.
应用推荐