此外,尽管夏威夷作了大规模人员疏散,到达夏威夷的海啸浪高测定只有大约3英尺(1米),这么小的浪不足以造成任何损害。
Furthermore, despite a massive evacuation of Hawaii, tsunamis in Hawaii measured only about three feet (one meter), too small to do any damage.
日本人称其为“海啸”,意思是“港湾浪”,因为它们只有在港口才能达到相当高的高度。
The Japanese call them "tsunamis", meaning "harbour waves", because they reach a sizable height only in harbours.
今晨有6.5级地震袭击了日本北部地区,这是目前为止最新的余震,官方警告说这次余震会造成浪高50厘米的海啸。
Early this morning a magnitude 6.5 earthquake rocked north Japan, the latest aftershock, and officials warned it would trigger a 50 cm (two ft) tsunami.
地震引发了浪高达10米的海啸,海啸冲击到海岸,造成极为严重的破坏。
The earthquake triggered tsunami waves up to 10m (33ft) high when it hit shore that caused extreme destruction.
日本沿海筑有长长的大型的防浪墙,海啸警报信号标志也到处可见。
Tsunami warning signs and large seawalls line the Japanese coast.
但据西海岸与阿拉斯加海啸警报中心报道,在此处以南约90米的Humboldt海湾,浪高仅约3英尺。
But about 90 miles south, at Humboldt Bay, the West Coast and Alaska Tsunami Warning Center reported waves only about three feet above normal.
日本沿海筑有长长的大型的防浪墙,海啸警报信号标志也到处可见。
Tsunami warning signs and large sea walls line the Japanese coast. Even schoolchildren practice drills on what to do during an earthquake.
报告题目:澳大利亚大海啸之争议:地质记录的证据,以及对华南古代海岸越浪沉积的启示。
The Australian mega Tsunami debate: insights from the geological record and lessons learned for palaeowashover studies in southeast China.
报告题目:澳大利亚大海啸之争议:地质记录的证据,以及对华南古代海岸越浪沉积的启示。
The Australian mega Tsunami debate: insights from the geological record and lessons learned for palaeowashover studies in southeast China.
应用推荐