中方认为有没有必要尽快恢复已中断的两国海军军舰互访?
Does China think it necessary to resume the suspended exchange of visits for naval fleets between the two countries as soon as possible?
8艘海军军舰停在日本附近或正在前往日本的途中。
这些船只很明显不同于本周被排除寻找失踪的船只俄罗斯海军军舰。
Those ships are apparently different from the Russian navy vessels dispatched this week to search for the missing ship.
FSC项目将是第一艘英国研发的皇家海军军舰,从一开始设计就考虑到潜在出口。
FSC will be the first warship developed in the UK for the Royal Navy, with its potential export factored into the design from the beginning.
他说,从结束海军军舰护航而省下来的钱将足够为邦特兰建设公众基础设施。
The money saved, he says, from naval vessels ceasing to plough the seas would be enough to build a civil infrastructure in Puntland.
来自美国,法国,中国和其他国家的海军军舰已经在索马里附近的国际海域进行巡逻,确保过往船只的安全。
Navy ships from the United States, France, China and other countries have been patrolling international waters off Somalia to ensure the safe passage of ships.
中国的周边国家,例如俄罗斯、印度和泰国都已经拥有航母。日本的某些海军军舰也拥有与航母相同的功能。
China's neighboring countries, Russia, India and Thailand all have aircraft carriers. Some of Japan's naval ships can also perform as aircraft carriers.
一国海军军舰或执行任务的船只可从该系统获得所需信息,不论两国的关系如何都可相互给予支持。
Ships from one navy or task force can request information or help from another, whatever the state of relations between their two countries.
两艘海军军舰搜索、一架搜寻飞机和一架直升机寻找其余的乘客,这次搜寻受阻于暴雨和巨大的海浪。
A search by two naval ships, a search aircraft and helicopters for the remaining passengers has been hampered by driving rain and heavy seas.
他们收集了从19世纪英国海军舰艇航行到现代自动化海洋探测器的各种温度读数。
They gathered together temperature readings collected by everything from a 19th-century voyage of British naval ships to modern automated ocean probes.
他们收集了从英国海军舰队19世纪的一次航行中到现代自动化海洋探测器所测得的各种温度读数。
They gathered together temperature readings collected by everything from a 19th century voyage of British naval ships to modern automated ocean probes.
女性不允许乘坐法国海军舰艇。
从民用割草机的内燃引擎到海军舰船的驱动力,其使用范围越来越大。
Its using realm become bigger and bigger, from I/C engines of civil grass cutter to driving power of naval ships.
洛·马将建立在深水和高速条件下的通信的研究计划,以改善潜艇与其他海军舰船和工作站通信的能力。
The Communications at Speed and Depth program was established to improve the ability of a submarine to communicate with other Navy vessels and stations when submerged.
加尔松先生的调查驱使皮诺切特将军在伦敦被逮捕和对阿根廷海军舰长在马德里被审判和指控。
Mr Garzon's investigations provoked the arrest of General Pinochet in London and the trial and conviction of an Argentine navy captain in Madrid.
加尔松先生的调查使得皮诺切特将军在伦敦被逮捕,还帮助在马德里审判并定罪一名阿根廷海军舰长。。
Mr Garzón’s investigations provoked the arrest of General Pinochet in London and the trial and conviction of an Argentine navy captain in Madrid.
闲置船只正排在新加坡境外的港湾,创造了一副怪诞的景象,好比一支庞大的海军舰队在停泊。
Idle ships are now stretched in rows outside Singapore's harbour, creating an eerie silhouette like a vast naval fleet at anchor.
随后,这些企鹅将搭乘一艘海军舰艇继续旅程,直到最终抵达南极海域。
They will continue their journey on a naval ship, which will release them into the ocean in their Antarctic habitat.
法院的决定保障了海军舰艇测试潜水艇搜寻声纳系统的权利,强大的声音脉搏已被连接到多个大型鲸鱼搁浅区。
The Court's decision protected the right of naval vessels to test submarine-hunting sonar systems, whose intense sound pulses have been linked to several mass whale strandings.
GEOS主要通过尼警方船只或小型的海军舰船的帮助保护客户的船只。
GEOS typically protects its clients' ships with help from a Nigerian police boat or small navy gunship.
罗戈津说:“北约高层军事官员对俄罗斯的访问将暂停,北约海军舰只不准访问俄罗斯港口,双方的联合军事演习也将停止。”
Rogozin says visits to Russia by senior NATO military officials will be suspended, NATO naval vessels will not be allowed to visit Russian ports, and joint military exercises will be halted.
同时盟军集结了大批的海军舰艇,从战列舰、驱逐舰到登陆艇、小船。
The Allies assembled a gargantuan naval Armada, from battleships and destroyers to landing craft and coasters.
这些设备将被安装到巴西的海军舰艇上。
The units will be installed across the Brazilian Naval Fleet.
该火星级船舶是不寻常的,它被作为海军舰艇从龙骨开始设计的,很多早期后勤服务的船舶适合商业设计。
The Mars class was unusual at the time in being designed from the keel up as a Navy ship; most of the service's earlier logistics ships were adapted from commercial designs.
除了大型海军舰艇这个极其稀罕的项目以外,核能工业并没有类似的垄断市场。
With the highly limited exception of large navy vessels, nuclear power has no such captive market.
除了大型海军舰艇这个极其稀罕的项目以外,核能工业并没有类似的垄断市场。
With the highly limited exception of large navy vessels, nuclear power has no such captive market.
应用推荐