海事行政执法人员依法当场作出海事行政处罚决定的。
The maritime administrative law enforcement personnel shall, when making a decision of maritime administrative punishment on the spot according to law.
能够证明海事行政处罚案件真实情况的事实,都是证据。
All the facts that can prove the true situations of a case of maritime administrative punishment are evidence.
海事管理机构及其海事行政执法人员可以当场收缴罚款。
The maritime administrative agency, as well as the maritime administrative law enforcement personnel may confiscate the fines on the SPOT.
法律、行政法规规定应当从重处以海事行政处罚的其他情形。
Other situations where heavier maritime administrative punishment shall be given as provided for by laws and administrative regulations.
不符合本规定相应条件的,不得做出准予的海事行政许可决定。
No decision on granting maritime administrative license may be made to those not complying with the corresponding conditions prescribed in the present Provisions.
对有共同海事行政违法行为的当事人,应当分别处以海事行政处罚。
The parties that have committed a joint illegal act against maritime administration shall be imposed on maritime administrative punishments respectively.
收集海事行政处罚案件的书证、物证和视听资料,应当是原件、原物。
The documentary evidence, material evidence, and audio and video materials collected in a case of maritime administrative punishment shall be original documents and materials.
实施海事行政处罚,应当遵循合法、公开、公正,处罚与教育相结合的原则。
The principles of legitimacy, openness, justice, and combination of punishment and education shall be abided by in the imposition of maritime administrative punishment.
保障和监督海上海事行政管理,维护海上交通秩序,防止船舶污染沿海水域。
To guarantee and supervise marine and maritime administration, to maintain the maritime traffic order, and to prevent vessels from polluting the coastal waters.
调查人员询问或检查,应当出示海事行政执法证件,并制作询问笔录或检查笔录。
Investigators shall show their certificates of maritime administrative law enforcement when making enquiry or examination, and shall make the records of the enquiry or examination.
海事行政处罚的轻重,应当与海事行政违法行为和承担的海事行政法律责任相适应。
The degree of a maritime administrative punishment shall be corresponding to that of the illegal act against maritime administration and to the maritime administrative liabilities to be assumed.
海事行政主管机关基于对社会公共利益的保护,行使行政权责令责任人打捞清除沉船沉物。
Only base upon for protecting the public interests, the Maritime administrative Authority orders the responsible person to remove the wreck by using administrative power.
对海上交通事故进行调查处理,是《海上交通安全法》授予海事行政主管机关的一项重要职权。
Make maritime investigation to the maritime accident is an important authority of maritime safety administration that authorize by maritime traffic safety iaw of People 's Republic of China.
通航安全验收工作是国家赋予海事行政主管机关的一项职责,是海上通航安全管理工作的重要组成部分。
It is a duty that the nation gives the administration bureau, to accept the water safety transport. It is also an important form of our safety administration works.
海事管理机构是水上交通安全管理的行政执法机构。
Maritime safety administration (MSA) is the governing and executing administration of managing the safety of traffic in waters.
海事管理机构接到报告后,应当及时将上述信息通报港口所在地的港口行政管理部门。
The maritime administrative institution shall, after receipt of the report, timely circularize the abovementioned information to the port administrative department at the locality of the port.
船舶安全检查是海事管理机构所采取的一种监督检查行为,受“行政有证在先原则”的约束。
Ship safety inspection is one of the supervisory action taken by Maritime Safety Administration, Which is restricted by the rule of "collecting evidence before taking administration".
船舶安全检查是海事管理机构所采取的一种监督检查行为,受“行政有证在先原则”的约束。
Ship safety inspection is one of the supervisory action taken by Maritime Safety Administration, Which is restricted by the rule of "collecting evidence before taking administration".
应用推荐