不过,需要花费巨资的政策可能会遭遇阻力,比如大规模开发海上风能。
But there could be resistance to policies which actually cost a lot of money, such as the support of offshore wind on a massive scale.
最近,对海上风能发电厂的补贴有了提高,而洁净煤技术至少在15年后才能投入使用。
Subsidies have recently been boosted for offshore windfarms, while clean coal is at least 15 years from being viable.
与陆基风力涡轮机相比,海上风能不会遭到那么多公众的反对,它是一种被普遍接受的可再生能源。
Offshore wind power is seen as being more palatable option for renewable energy than land-based turbines as there is less public opposition.
岗位要求工作职责:1。 主要负责风能相关的灌浆业务,包括海上风电项目、基础灌浆和陆地风电项目的基础灌浆;
Responsibilities:1. Responsible for the grouting business including offshore wind power project, foundation grouting and foundation grouting of land wind power project; 2.
岗位要求工作职责:1。 主要负责风能相关的灌浆业务,包括海上风电项目、基础灌浆和陆地风电项目的基础灌浆;
Responsibilities:1. Responsible for the grouting business including offshore wind power project, foundation grouting and foundation grouting of land wind power project; 2.
应用推荐